Manuel Medrano - Afuera Del Planeta - Acústico - translation of the lyrics into German




Afuera Del Planeta - Acústico
Außerhalb des Planeten - Akustisch
Hoy me siento fuera del planeta
Heute fühle ich mich außerhalb des Planeten
Y no puedo respirar muy bien
Und ich kann nicht gut atmen
No están tus labios donde los dejé
Deine Lippen sind nicht da, wo ich sie ließ
No fue la vida como la soñamos
Das Leben war nicht so, wie wir es uns erträumten
Recuerdo el día en el que te besé
Ich erinnere mich an den Tag, an dem ich dich küsste
Yo estaba loco, pero también
Ich war verrückt, aber du auch
Todo brillaba, tus ojos, tu pelo
Alles glänzte, deine Augen, dein Haar
Todo se movía a mi alrededor y no sabía que hacer
Alles bewegte sich um mich herum und ich wusste nicht, was ich tun sollte
No sabía si besarte o salir a correr
Ich wusste nicht, ob ich dich küssen oder weglaufen sollte
Y me tomaste de la mano
Und du nahmst meine Hand
Para siempre
Für immer
Y ahora sé...
Und jetzt weiß ich...
Cual fue la fuerza que me ató a ti
Was die Kraft war, die mich an dich band
Corramos juntos, vámonos de aquí
Lass uns zusammen laufen, lass uns von hier verschwinden
A donde quieras
Wohin du willst
Y ahora sé...
Und jetzt weiß ich...
Cual fue la fuerza que me ató a ti
Was die Kraft war, die mich an dich band
Corramos juntos, vámonos de aquí
Lass uns zusammen laufen, lass uns von hier verschwinden
A donde quieras
Wohin du willst
A donde quieras...
Wohin du willst...
Hoy me siento fuera del planeta
Heute fühle ich mich außerhalb des Planeten
Y no puedo respirar muy bien
Und ich kann nicht gut atmen
No están tus labios donde los dejé
Deine Lippen sind nicht da, wo ich sie ließ
No fue la vida como la planeamos
Das Leben war nicht so, wie wir es planten
Recuerdo el día en el que te besé
Ich erinnere mich an den Tag, an dem ich dich küsste
Yo estaba loco, pero también
Ich war verrückt, aber du auch
Todo brillaba, tus ojos, tu pelo
Alles glänzte, deine Augen, dein Haar
Todo se caía a mi alrededor y no sabía que hacer
Alles stürzte um mich herum ein und ich wusste nicht, was ich tun sollte
No sabía si besarte o salir a correr
Ich wusste nicht, ob ich dich küssen oder weglaufen sollte
Y me tomaste de la mano
Und du nahmst meine Hand
Para siempre
Für immer
Y ahora sé...
Und jetzt weiß ich...
Cual fue la fuerza que me ató a ti
Was die Kraft war, die mich an dich band
Corramos juntos, vámonos de aquí
Lass uns zusammen laufen, lass uns von hier verschwinden
A donde quieras...
Wohin du willst...
Y ahora sé...
Und jetzt weiß ich...
Cual fue la fuerza que me ató a ti
Was die Kraft war, die mich an dich band
Corramos juntos vámonos de aquí
Lass uns zusammen laufen, lass uns von hier verschwinden
A donde quieras
Wohin du willst
A donde quieras...
Wohin du willst...
Y ahora sé...
Und jetzt weiß ich...
Cual fue la fuerza que me ató a ti
Was die Kraft war, die mich an dich band
Corramos juntos vámonos de aquí
Lass uns zusammen laufen, lass uns von hier verschwinden
A donde quieras...
Wohin du willst...
Y ahora sé...
Und jetzt weiß ich...
Cual fue la fuerza que me ató a ti
Was die Kraft war, die mich an dich band
Corramos juntos, vámonos de aquí
Lass uns zusammen laufen, lass uns von hier verschwinden
A donde quieras...
Wohin du willst...
Y ahora sé...
Und jetzt weiß ich...
Cual fue la fuerza que me ató a ti
Was die Kraft war, die mich an dich band
Corramos juntos vámonos de aquí
Lass uns zusammen laufen, lass uns von hier verschwinden
A donde quieras...
Wohin du willst...
Y ahora sé...
Und jetzt weiß ich...
Cual fue la fuerza que me ató a ti
Was die Kraft war, die mich an dich band
Y corramos juntos vámonos de aquí
Und lass uns zusammen laufen, lass uns von hier verschwinden
A donde quieras
Wohin du willst
A donde quieras...
Wohin du willst...





Writer(s): Manuel Alejandro Medrano Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.