Lyrics and translation Manuel Medrano - ¿Cómo hacer para olvidarte?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo hacer para olvidarte?
Как тебя забыть?
¿Cómo
hacer
para
olvidar
tus
besos?
Как
забыть
твои
поцелуи?
Si
cuando
los
recuerdo
Ведь
когда
я
их
вспоминаю,
Me
dan
ganas
de
besarte
otra
vez
Мне
хочется
поцеловать
тебя
снова.
¿Cómo
hacer
para
olvidar
tu
cuerpo?
Как
забыть
твое
тело?
Si
cuando
lo
recuerdo
Ведь
когда
я
его
вспоминаю,
Me
dan
ganas
de
tocarte
otra
vez
Мне
хочется
прикоснуться
к
тебе
снова.
¿Cómo
hacer
para
olvidarte?
Как
тебя
забыть?
Si
cuando
intento
recordarte
Ведь
когда
я
пытаюсь
вспомнить
тебя,
Sólo
puedo
acordarme
lo
bueno
que
fue
Я
могу
вспомнить
только
хорошее.
Tenerte
cerquita
de
mí
Быть
рядом
с
тобой,
Tocarte
esa
boquita
Прикасаться
к
твоим
губам,
Hacer
esos
ojitos
brillar
Заставлять
твои
глазки
сиять,
Como
la
luna
sobre
el
mar
Как
луна
над
морем,
Como
los
peces
al
nadar
Как
рыбы,
когда
плывут,
Como
las
notas
al
sonar
Как
ноты,
когда
звучат.
La-ra-ra-ra-la-ra-la
Ла-ра-ра-ра-ла-ра-ла
La-ra-ra-ra-la-ra-la
Ла-ра-ра-ра-ла-ра-ла
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
¿Cómo
hacer
para
olvidar
tus
besos?
Как
забыть
твои
поцелуи?
Si
cuando
los
recuerdo
Ведь
когда
я
их
вспоминаю,
Me
dan
ganas
de
besarte
otra
vez
Мне
хочется
поцеловать
тебя
снова.
¿Cómo
hacer
para
olvidar
tu
cuerpo?
Как
забыть
твое
тело?
Si
cuando
lo
recuerdo
Ведь
когда
я
его
вспоминаю,
Me
dan
ganas
de
tocarte
otra
vez
Мне
хочется
прикоснуться
к
тебе
снова.
¿Cómo
hacer
para
olvidarte?
Как
тебя
забыть?
Si
cuando
intento
recordarte
Ведь
когда
я
пытаюсь
вспомнить
тебя,
Sólo
puedo
acordarme
lo
bueno
que
fue
Я
могу
вспомнить
только
хорошее.
Tenerte
cerquita
de
mí
Быть
рядом
с
тобой,
Tocarte
esa
boquita
Прикасаться
к
твоим
губам,
Hacer
esos
ojitos
brillar
Заставлять
твои
глазки
сиять,
Como
la
luna
sobre
el
mar
Как
луна
над
морем,
Como
los
peces
al
nadar
Как
рыбы,
когда
плывут,
Como
las
notas
al
sonar
Как
ноты,
когда
звучат.
La-ra-ra-ra-la-ra-la
Ла-ра-ра-ра-ла-ра-ла
La-ra-ra-ra-la-ra-la
Ла-ра-ра-ра-ла-ра-ла
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Cuando
vuelvas
a
mí
Когда
ты
вернешься
ко
мне,
No
volveremos
a
sufrir
Мы
больше
не
будем
страдать.
Lo
lograremos
hasta
el
fin
Мы
справимся
до
конца.
Nos
sentaremos
en
el
pasto
a
cantar
Мы
сядем
на
траву
и
будем
петь.
La-ra-ra-ra-la-ra-la
Ла-ра-ра-ра-ла-ра-ла
La-ra-ra-ra-la-ra-la
Ла-ра-ра-ра-ла-ра-ла
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Alejandro Medrano Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.