Lyrics and translation Manuel Medrano - Donde nadie pueda ir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde nadie pueda ir
Where No One Can Go
Buscando
en
las
estrellas
encontré
Searching
in
the
stars
I
found
Unos
ojos
tan
A
pair
of
eyes
so
Brillantes
como
nada
que
conozcas
más
allá
que
el
sol
Brilliant
like
nothing
you've
ever
seen
beyond
the
sun
Porque
eres
tan
bella
Because
you're
so
beautiful
Más
que
el
cielo
y
las
estrellas
More
than
the
sky
and
the
stars
Tú
eres
lo
que
faltaba
y
siempre
quise
que
estuviera
You
are
what
was
missing
and
I
always
wanted
to
be
Tú
eres
la
única
que
me
pone
a
bailar,
que
me
pone
a
sudar
You're
the
only
one
who
makes
me
dance,
who
makes
me
sweat
La
única
que
me
pone
la
cabeza
andar,
el
corazón
a
palpitar
The
only
one
who
makes
my
head
spin,
my
heart
palpitate
De
una
manera
agradable
In
a
pleasant
way
Por
tu
sonrisa
insospechable
Because
of
your
unsuspected
smile
Quisiera
arrancarte
la
piel
I
want
to
rip
your
skin
off
Como
un
trozo
de
papel
Like
a
piece
of
paper
Quisiera
besarte
otra
vez
I
want
to
kiss
you
again
Desde
la
cabeza
hasta
los
pies
From
head
to
toe
Quiero
amanecer
contigo
I
want
to
wake
up
with
you
Ser
tu
almohada
y
ser
tu
abrigo
To
be
your
pillow
and
your
blanket
Y
siempre
que
quieras
And
whenever
you
want
A
la
hora
que
lo
quieras
Anytime
you
want
Voy
a
estar
contigo
ahí
I'll
be
there
with
you
Escondidos
hasta
el
fin,
juntos
Hidden
until
the
end,
together
Eres
la
única
que
me
pone
a
bailar,
que
me
pone
a
sudar
You're
the
only
one
who
makes
me
dance,
who
makes
me
sweat
La
única
que
me
pone
la
cabeza
andar,
el
corazón
a
palpitar
The
only
one
who
makes
my
head
spin,
my
heart
palpitate
De
una
manera
agradable
In
a
pleasant
way
Por
tu
sonrisa
insospechable
Because
of
your
unsuspected
smile
Quisiera
arrancarte
la
piel
I
want
to
rip
your
skin
off
Como
un
trozo
de
papel
Like
a
piece
of
paper
Quisiera
besarte
otra
vez
I
want
to
kiss
you
again
Desde
la
cabeza
hasta
los
pies
From
head
to
toe
Quiero
amanecer
contigo
I
want
to
wake
up
with
you
Ser
tu
almohada
y
ser
tu
abrigo
To
be
your
pillow
and
your
blanket
Y
siempre
que
quieras
And
whenever
you
want
A
la
hora
que
lo
quieras
Anytime
you
want
Voy
a
estar
contigo
ahí
I'll
be
there
with
you
Escondidos
hasta
el
fin,
juntos
Hidden
until
the
end,
together
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Alejandro Medrano Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.