Lyrics and translation Manuel Medrano - Donde nadie pueda ir
Donde nadie pueda ir
Где никто не сможет быть
Buscando
en
las
estrellas
encontré
Ища
в
звездах,
я
нашел
Unos
ojos
tan
Глаза
настолько
Brillantes
como
nada
que
conozcas
más
allá
que
el
sol
Яркие,
как
ничто
иное,
что
ты
встречал
помимо
солнца
Porque
eres
tan
bella
Потому
что
ты
такая
красивая
Más
que
el
cielo
y
las
estrellas
Прекраснее
неба
и
звезд
Tú
eres
lo
que
faltaba
y
siempre
quise
que
estuviera
Ты
- то,
чего
не
хватало,
и
чего
я
всегда
желал
Tú
eres
la
única
que
me
pone
a
bailar,
que
me
pone
a
sudar
Ты
единственная,
кто
заставляет
меня
танцевать,
кто
заставляет
меня
потеть
La
única
que
me
pone
la
cabeza
andar,
el
corazón
a
palpitar
Единственная,
кто
заставляет
мою
голову
кружиться,
сердце
биться
De
una
manera
agradable
Таким
приятным
образом
Por
tu
sonrisa
insospechable
Из-за
твоей
неотразимой
улыбки
Quisiera
arrancarte
la
piel
Я
хотел
бы
сорвать
с
тебя
кожу
Como
un
trozo
de
papel
Как
кусок
бумаги
Quisiera
besarte
otra
vez
Я
хотел
бы
снова
поцеловать
тебя
Desde
la
cabeza
hasta
los
pies
С
головы
до
ног
Quiero
amanecer
contigo
Я
хочу
проснуться
с
тобой
Ser
tu
almohada
y
ser
tu
abrigo
Быть
твоей
подушкой
и
твоим
одеялом
Y
siempre
que
quieras
И
когда
бы
ты
ни
захотела
A
la
hora
que
lo
quieras
В
любое
время,
когда
ты
захочешь
Voy
a
estar
contigo
ahí
Я
буду
с
тобой
там
Escondidos
hasta
el
fin,
juntos
Скрываясь
до
конца,
вместе
Eres
la
única
que
me
pone
a
bailar,
que
me
pone
a
sudar
Ты
единственная,
кто
заставляет
меня
танцевать,
кто
заставляет
меня
потеть
La
única
que
me
pone
la
cabeza
andar,
el
corazón
a
palpitar
Единственная,
кто
заставляет
мою
голову
кружиться,
сердце
биться
De
una
manera
agradable
Таким
приятным
образом
Por
tu
sonrisa
insospechable
Из-за
твоей
неотразимой
улыбки
Quisiera
arrancarte
la
piel
Я
хотел
бы
сорвать
с
тебя
кожу
Como
un
trozo
de
papel
Как
кусок
бумаги
Quisiera
besarte
otra
vez
Я
хотел
бы
снова
поцеловать
тебя
Desde
la
cabeza
hasta
los
pies
С
головы
до
ног
Quiero
amanecer
contigo
Я
хочу
проснуться
с
тобой
Ser
tu
almohada
y
ser
tu
abrigo
Быть
твоей
подушкой
и
твоим
одеялом
Y
siempre
que
quieras
И
когда
бы
ты
ни
захотела
A
la
hora
que
lo
quieras
В
любое
время,
когда
ты
захочешь
Voy
a
estar
contigo
ahí
Я
буду
с
тобой
там
Escondidos
hasta
el
fin,
juntos
Скрываясь
до
конца,
вместе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Alejandro Medrano Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.