Manuel Medrano - Quédate - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manuel Medrano - Quédate




Quédate
Останься
Me gustaría que entre nosotros las lágrimas se pudieran evitar
Хотел бы я, чтобы между нами слёз можно было избежать
Sin embargo, es lindo verte llorar
И всё же, как же мило видеть, как ты плачешь
Me gustaría que entre nosotros las peleas se pudieran evitar
Хотел бы я, чтобы между нами ссор можно было избежать
Sin embargo, es lindo que me perdones al despertar
И всё же, как же мило, что ты прощаешь меня, когда я просыпаюсь
Yo diría que estar contigo es como volver a nacer
Я бы сказал, что быть с тобой это как родиться заново
Pero yo creo que ya lo sabes
Но я думаю, ты и так это знаешь
Quédate y te daré
Останься, и я отдам тебе
Lo que me queda de sueño, te daré
Остатки своего сна, отдам тебе
Lo que me queda de paciencia, te daré
Остатки своего терпения, отдам тебе
Lo que no es palpable, te daré
То, что неосязаемо, отдам тебе
Lo que no es visible, escúchame
То, что невидимо, послушай меня
Te daré mis zapatos y mis pies
Отдам тебе свои ботинки и свои ноги
Te daré mi camisa con mi piel
Отдам тебе свою рубашку вместе со своей кожей
La chaqueta, las prendas
Куртку, одежду,
Que no mencioné
Которую я не упомянул
Quédate con todo lo que no tengo, quédate
Останься со всем, чего у меня нет, останься
Con mis manos, con mis dedos, quédate
С моими руками, с моими пальцами, останься
Que yo ya no los quiero si no estás aquí
Ведь они мне больше не нужны, если тебя нет рядом
No, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет
Quédate y te daré
Останься, и я отдам тебе
Lo que me queda de sueño, te daré
Остатки своего сна, отдам тебе
Lo que me queda de paciencia, te daré
Остатки своего терпения, отдам тебе
Lo que no es palpable, te daré
То, что неосязаемо, отдам тебе
Lo que no es visible, escúchame
То, что невидимо, послушай меня
Te daré mis zapatos y mis pies
Отдам тебе свои ботинки и свои ноги
Te daré mi camisa con mi piel
Отдам тебе свою рубашку вместе со своей кожей
La chaqueta, las prendas
Куртку, одежду,
Que no mencioné
Которую я не упомянул
Quédate con todo lo que no tengo, quédate
Останься со всем, чего у меня нет, останься
Con mis manos con mis dedos, quédate
С моими руками, с моими пальцами, останься
Con mi alma, con mi cuerpo
С моей душой, с моим телом,
Que yo ya no los quiero si no estás aquí
Ведь они мне больше не нужны, если тебя нет рядом
No, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет





Writer(s): Medrano Lopez Manuel Alejandro


Attention! Feel free to leave feedback.