Lyrics and translation Manuel Medrano - Sin saber por qué
Sin saber por qué
Не знаю почему
Acompáñame
a
andar
Пройдись
со
мной
De
la
mano
por
el
mar
Вдоль
берега
моря
Y
en
la
orilla
de
la
playa
И
на
полосе
пляжа
Con
la
luna
a
nuestra
espalda,
te
diré
Под
луной
за
спиной
я
скажу
Lo
bella
que
estás
Как
ты
прекрасна
Lo
mucho
que
me
enloquece
Как
сильно
ты
меня
сводишь
с
ума
Tu
sonrisa
y
tu
mirada
Твоя
улыбка
и
твой
взгляд
Cuando
te
siento
cerca
Когда
ты
рядом?
Y
no
encuentro
respuesta
Я
не
нахожу
ответов
Me
pregunto,
¿por
qué?
И
я
задаюсь
вопросом,
почему?
¿Por
qué?,
¿por
qué?
Почему?,
почему?
No
puedo
acercarme
a
esa
mujer
Я
не
могу
приблизиться
к
этой
женщине
Que
me
contamina
de
placer
Которая
опьяняет
меня
наслаждением
De
sudor
y
ganas
de
beber
Потом
и
желанием
пить
Me
pones
tan
loco
cada
vez
Я
схожу
с
ума
каждый
раз
Con
tu
extraña
forma
de
querer
От
твоей
странной
манеры
любить
Me
cortas
el
aire
sin
saber,
¿por
qué?
Ты
сбиваешь
меня
с
толку
и
я
не
знаю
почему?
¿Por
qué?,
¿por
qué?
Почему?,
почему?
Cuando
te
siento
cerca
Когда
ты
рядом
Tus
labios
me
atormentan
Твои
губы
терзают
меня
No
lo
puedo
entender
Я
не
могу
понять
¿Qué
tengo
que
hacer?
Что
мне
делать?
Para
tenerte
cerca
una
y
otra
vez
Чтобы
быть
рядом
с
тобой
снова
и
снова
Dime,
dime
Скажи,
скажи
же
¿Qué
tengo
que
hacer?
Что
мне
делать?
Para
besar
tus
labios
Чтобы
поцеловать
твои
губы
Acompáñame
a
andar
Пройдись
со
мной
De
la
mano
por
el
mar
Вдоль
берега
моря
Y
en
la
orilla
de
la
playa
И
на
полосе
пляжа
Con
la
luna
en
nuestra
espalda,
te
diré
Под
луной
за
спиной
я
скажу
Lo
bella
que
estabas
Как
ты
была
прекрасна
Lo
mucho
que
me
enloquece
Как
сильно
ты
меня
сводила
с
ума
Tu
sonrisa
y
tu
mirada
Твоя
улыбка
и
твой
взгляд
Cuando
te
siento
cerca
Когда
ты
рядом?
Y
no
encuentro
respuesta
Я
не
нахожу
ответов
Me
pregunto,
¿por
qué?
И
я
задаюсь
вопросом,
почему?
¿Por
qué?,
¿por
qué?
Почему?,
почему?
No
puedo
acercarme
a
esa
mujer
Я
не
могу
приблизиться
к
этой
женщине
Que
me
contamina
de
placer
Которая
опьяняет
меня
наслаждением
De
sudor
y
ganas
de
beber
Потом
и
желанием
пить
Me
pones
más
loco
cada
vez
Я
схожу
с
ума
каждый
раз
Con
tu
extraña
forma
de
querer
От
твоей
странной
манеры
любить
Me
cortas
el
aire
sin
saber,
¿por
qué?
Ты
сбиваешь
меня
с
толку
и
я
не
знаю
почему?
¿Por
qué?,
¿por
qué?
Почему?,
почему?
Yo
te
siento
cerca
Я
чувствую
тебя
рядом
Tus
labios
me
atormentan
Твои
губы
терзают
меня
No
lo
puedo
entender
Я
не
могу
понять
¿Qué
tengo
que
hacer?
Что
мне
делать?
Para
tenerte
cerca
una
y
otra
vez
Чтобы
быть
рядом
с
тобой
снова
и
снова
Dime,
dime
Скажи,
скажи
же
¿Qué
tengo
que
hacer?
Что
мне
делать?
Para
besar
tus
labios
Чтобы
поцеловать
твои
губы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Medrano Lopez Manuel Alejandro
Attention! Feel free to leave feedback.