Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bella - En Vivo Desde De Auditorio Nacional/2001
Bella - Live vom Auditorio Nacional/2001
Antes
de
ti
no
hay
antes
Vor
dir
gibt
es
kein
Vorher,
no
hay
amigos,
no
hay
amantes,
keine
Freunde,
keine
Geliebten,
ni
pasado
en
mi
reloj,
keine
Vergangenheit
auf
meiner
Uhr,
que
merezca
recordarse
die
es
wert
wäre,
sich
zu
erinnern.
en
medio
de
la
noche
Mitten
in
der
Nacht,
a
travs
de
la
tormenta
durch
den
Sturm,
con
saberte
en
mi
prsencia
allein
mit
dem
Wissen
um
deine
Gegenwart,
se
me
calma
el
corazn.
beruhigt
sich
mein
Herz.
Porque
la
luz
de
tu
sonrisa
Weil
das
Licht
deines
Lächelns
y
el
amor
de
tus
caricias
und
die
Liebe
deiner
Zärtlichkeiten
ponen
norte
en
mi
camino
meinem
Weg
eine
Richtung
geben
y
me
ensean
el
destino
und
mir
das
Schicksal
zeigen,
bastante
ms
que
al
faro
viel
mehr
als
der
Leuchtturm,
que
me
gua
entre
la
niebla
der
mich
durch
den
Nebel
führt,
ms
que
el
sol
que
me
calienta
mehr
als
die
Sonne,
die
mich
wärmt,
necesito
tu
calor
porque
sin
ti...
brauche
ich
deine
Wärme,
denn
ohne
dich...
transparentemente
bella,
transparent
schöne,
endiabladamente
bella,
teuflisch
schöne,
no
se
asoman
las
estrellas,
ni
la
luna;
da
zeigen
sich
weder
die
Sterne
noch
der
Mond;
despiadadamente
bella,
unerbittlich
schöne,
mi
diamante
rubio,
bella,
sigue
siempre
as.
mein
blonder
Diamant,
Schöne,
bleib
immer
so.
Me
gusta
or
tus
pasos
Ich
liebe
es,
deine
Schritte
zu
hören
en
zapatos
de
tacn
in
Schuhen
mit
Absatz,
subir
corriendo
la
escalera
wenn
du
die
Treppe
hochrennst,
cuando
vuelves
a
las
dos
wenn
du
um
zwei
Uhr
zurückkommst.
me
gusta
verte
concentrada
Ich
liebe
es,
dich
konzentriert
zu
sehen,
persiguiendo
por
la
casa
wie
du
durch
das
Haus
jagst,
no
seas
tan
deseperada
sei
nicht
so
verzweifelt,
como
gato
tras
ratn,
wie
eine
Katze
hinter
der
Maus.
te
necesito
ms
que
al
aire,
Ich
brauche
dich
mehr
als
die
Luft,
ms
que
al
agua
y
que
a
la
vida,
mehr
als
das
Wasser
und
das
Leben,
ms
que
al
sol
de
cada
da
mehr
als
die
Sonne
jeden
Tag,
necesito
tu
calor
porque
sin
ti...
brauche
ich
deine
Wärme,
denn
ohne
dich...
transparentemente
bella,
transparent
schöne,
endiabladamente
bella,
teuflisch
schöne,
no
se
asoman
las
estrellas,
ni
la
luna;
da
zeigen
sich
weder
die
Sterne
noch
der
Mond;
despiadadamente
bella,
unerbittlich
schöne,
mi
diamante
rubio,
bella,
sigue
siempre
as;
mein
blonder
Diamant,
Schöne,
bleib
immer
so;
transparentemente
bella...
transparent
schöne...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.