Manuel Mijares - Cappuccino - translation of the lyrics into German

Cappuccino - Manuel Mijarestranslation in German




Cappuccino
Cappuccino
Hoy salí muy temprano a recorrer el mundo
Heute ging ich sehr früh los, um die Welt zu erkunden
Sali con mi tumbao y con muy poco apuro
Ich ging mit meinem Schwung und ganz ohne Eile los
Me pondre mi guitara y mis lentes oscuros
Ich nehme meine Gitarre und meine dunkle Brille
Sali dispuesto a conquistar el mundo
Ich ging los, bereit, die Welt zu erobern
Y ahi estaba ella tan bonita
Und da war sie, so hübsch
Sentadita en su banqueta tomandose un capuccino
Saß auf ihrer kleinen Bank und trank einen Cappuccino
Al son de unas marionetas
Zum Klang einiger Marionetten
Mis ojos se deslumbraron ante tal delicadeza
Meine Augen waren geblendet von solcher Zartheit
Ella levanto su vista y le dije con entereza
Sie hob ihren Blick und ich sagte ihr mit Entschlossenheit
Andate y ven conmigo a recorrer el mundo
Mach dich auf und komm mit mir die Welt erkunden
Unete a mi tumbao que yo no tengo apuro
Schließ dich meinem Schwung an, denn ich habe keine Eile
Vamos a bailar a la orilla del mar
Wir werden am Meeresufer tanzen
Andate y ven conmigo a recorrer el mundo
Mach dich auf und komm mit mir die Welt erkunden
Unete a mi tumbao que yo no tengo apuro
Schließ dich meinem Schwung an, denn ich habe keine Eile
Yo te voy amar con loca intensidad
Ich werde dich mit verrückter Intensität lieben
Y la muchacha que escuchaba me miro profundamente
Und das Mädchen, das zuhörte, sah mich tief an
Termino su capuccino, subio a mi motocicleta
Sie trank ihren Cappuccino aus, stieg auf mein Motorrad
Ya abrazaba mi cintura dijo descaradamente
Sie umarmte schon meine Taille und sagte frech
Yo voy hasta el fin del mundo al compas de un danzorete
Ich fahre bis ans Ende der Welt im Rhythmus eines Tanzes
Andate y ven conmigo a recorrer el mundo
Mach dich auf und komm mit mir die Welt erkunden
Unete a mi tumbao que yo no tengo apuro
Schließ dich meinem Schwung an, denn ich habe keine Eile
Vamos a bailar a la orilla del mar
Wir werden am Meeresufer tanzen
Andate y ven conmigo a recorrer el mundo
Mach dich auf und komm mit mir die Welt erkunden
Unete a mi tumbao que yo no tengo apuro
Schließ dich meinem Schwung an, denn ich habe keine Eile
Yo te voy amar con loca intensidad
Ich werde dich mit verrückter Intensität lieben
Y la muchacha que escuchaba me miro profundamente
Und das Mädchen, das zuhörte, sah mich tief an
Termino su capuccino, subio a mi motocicleta
Sie trank ihren Cappuccino aus, stieg auf mein Motorrad
Ya abrazada a mi cintura dijo descaradamente
Schon an meine Taille geschmiegt, sagte sie frech
Yo voy hasta el fin del mundo al compas de un danzorete
Ich fahre bis ans Ende der Welt im Rhythmus eines Tanzes
Andate y ven conmigo a recorrer el mundo
Mach dich auf und komm mit mir die Welt erkunden
Unete a mi tumbao que yo no tengo apuro
Schließ dich meinem Schwung an, denn ich habe keine Eile
Vamos a bailar a la orilla del mar
Wir werden am Meeresufer tanzen
Andate y ven conmigo a recorrer el mundo
Mach dich auf und komm mit mir die Welt erkunden
Unete a mi tumbao que yo no tengo apuro
Schließ dich meinem Schwung an, denn ich habe keine Eile
Yo te voy amar con loca intensidad
Ich werde dich mit verrückter Intensität lieben





Writer(s): Rene Luis Toledo


Attention! Feel free to leave feedback.