Lyrics and translation Manuel Mijares - Dame Una Flor (Buy Me a Rose)
Dame Una Flor (Buy Me a Rose)
Дай мне розу (Купи мне розу)
Solo
piensa
en
trabajar
sin
sospechar
Я
только
думаю
о
работе,
и
даже
не
подозреваю,
Que
ya
esta
cansada
de
esperar
Что
ты
уже
устала
ждать.
No
le
interesa
recibir
Тебе
не
интересно
получать
Cien
regalos
mas
Сто
подарков.
Si
el
ve
en
sus
ojos
Если
ты
заглянешь
мне
в
глаза,
Ella
le
dirá
Я
скажу
тебе:
Dame
una
flor
Дай
мне
розу.
Besos
de
amor
Поцелуи
любви.
Quiero
saber
si
es
por
mi
tu
pasión
Я
хочу
знать,
ты
чувствуешь
ко
мне
то
же,
что
и
я.
Dime
que
me
amas
Скажи,
что
ты
любишь
меня,
Tocame
el
corazón
Коснись
моего
сердца.
Son
las
pequeñas
cosas
Это
мелочи,
Que
hacen
bello
el
amor
Которые
делают
любовь
прекрасной.
Muchos
años
han
pasado
ya
en
soledad
Прошло
уже
так
много
лет
в
одиночестве.
Ella
siempre
se
pregunta
que
ha
hecho
mal
Она
всегда
спрашивает
себя,
что
она
сделала
не
так.
Mil
veces
ha
intentado
y
más
Она
сотню
раз
пыталась
и
не
могла
De
hacerlo
vibrar
Заставить
его
вздрогнуть.
Si
el
be
en
sus
ojos
Если
ты
заглянешь
мне
в
глаза,
Ella
le
dirá
Я
скажу
тебе:
Dame
una
flor
Дай
мне
розу.
Besos
de
amor
Поцелуи
любви.
Quiero
sabaer
que
hay
en
tu
corazón
Я
хочу
узнать,
что
у
тебя
на
сердце.
Dime
que
me
amas
Скажи,
что
ты
любишь
меня,
Mírame
con
pasión
Посмотри
на
меня
с
любовью.
Son
las
pequeñas
cosas
que
hacen
bello
el
amor
Это
мелочи,
которые
делают
любовь
прекрасной.
Ella
quiso
intentar
su
atención
llamar
Она
хотела
завладеть
твоим
вниманием,
Cambio
su
vida
y
su
forma
de
amar
Она
изменила
свою
жизнь
и
способ
любить.
A
el
lo
hizo
reaccionar
la
frialdad
que
vivio
Холод,
в
котором
он
жил,
заставил
его
отреагировать.
Esa
es
la
historia
entre
tu
y
yo
Вот
история
между
нами.
Si
te
regalo
una
flor
y
una
canción
Если
я
подарю
тебе
цветок
и
песню,
Te
voy
a
dar
la
mas
bella
ilusión
Я
дам
тебе
самые
прекрасные
мечты,
Te
enseñare
donde
se
enciende
el
sol
Я
покажу
тебе,
где
загорается
солнце.
Son
las
pequeñas
cosas
que
hacen
grande
al
amor
Это
мелочи,
которые
возвышают
любовь.
Juntos
por
siempre
los
dos
Мы
вместе
навсегда.
Cada
momento
así
por
siempre
Каждый
миг
такой,
навсегда.
Quiero
vivir
Я
хочу
жить.
Quiero
vivir
Я
хочу
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim Funk, Erik W Hickenlooper
Attention! Feel free to leave feedback.