Lyrics and translation Manuel Mijares - Dulce Veneno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
momentos
en
mi
corazón
Бывают
мгновения
в
моем
сердце,
Que
me
olvido
de
la
realidad
Когда
я
забываю
о
реальности
Y
aunque
no
me
digas
nada
И
даже
если
ты
ничего
не
говоришь,
Con
una
mirada
Одним
лишь
взглядом
Voy
hacia
ti
Я
иду
к
тебе.
Y
quisiera
no
ser
hoy
quien
soy
И
я
хотел
бы
сегодня
не
быть
собой,
Para
ver
amanecer
en
ti
Чтобы
увидеть
рассвет
в
тебе
Y
que
nadie
me
esperara
И
чтобы
никто
меня
не
ждал,
Cuando
la
mañana
venga
por
mí
Когда
утро
придет
за
мной.
No
hay
nada
más
eterno
Нет
ничего
вечнее,
Que
vivir
de
una
ilusión
Чем
жить
иллюзией.
Espérame
en
silencio,
por
favor
Жди
меня
в
тишине,
прошу.
Tu
amor
ha
despertado
mis
sueños
Твоя
любовь
пробудила
мои
мечты,
Tu
boca
me
desnuda
los
miedos
Твои
губы
обнажают
мои
страхи,
Para
no
pensar
en
mi
realidad
Чтобы
я
не
думал
о
своей
реальности.
Yo
sé
que
es
imposible
lo
nuestro
Я
знаю,
что
наше
невозможно,
Pero
cuando
me
enredo
entre
tus
brazos
Но
когда
я
запутываюсь
в
твоих
объятиях,
Me
olvido
hasta
de
mí
Я
забываю
даже
о
себе.
No
hay
nada
más
eterno
que
vivir
de
una
ilusión
Нет
ничего
вечнее,
чем
жить
иллюзией.
Espérame
en
silencio,
por
favor
Жди
меня
в
тишине,
прошу.
Hay
momentos
que
mi
soledad
Бывают
моменты,
когда
мое
одиночество
Me
pregunta
cuándo
volverás
Спрашивает
меня,
когда
ты
вернешься.
Y
jamás
le
digo
nada
И
я
никогда
ничего
ему
не
говорю,
Porque
las
paredes
pueden
hablar
Потому
что
стены
могут
говорить
Y
contarle
al
mundo
nuestro
amor
И
рассказать
миру
о
нашей
любви,
El
secreto
de
mi
corazón
Секрете
моего
сердца,
Que
se
ahoga
entre
mis
ganas
Который
тонет
в
моем
желании,
Cuando
tú
me
faltas,
cuando
me
voy
Когда
тебя
нет
рядом,
когда
я
ухожу.
No
hay
nada
más
eterno
Нет
ничего
вечнее,
Que
vivir
de
una
ilusión
Чем
жить
иллюзией.
Espérame
en
silencio,
por
favor
Жди
меня
в
тишине,
прошу.
Tu
amor
ha
despertado
mis
sueños
Твоя
любовь
пробудила
мои
мечты,
Tu
boca
me
desnuda
los
miedos
Твои
губы
обнажают
мои
страхи,
Para
no
pensar
en
esa
realidad
Чтобы
я
не
думал
об
этой
реальности.
Yo
sé
que
es
imposible
lo
nuestro
Я
знаю,
что
наше
невозможно,
Pero
cuando
me
enredo
entre
tus
brazos
Но
когда
я
запутываюсь
в
твоих
объятиях,
Me
olvido
hasta
de
mí
Я
забываю
даже
о
себе.
No
hay
nada
más
eterno
que
vivir
de
una
ilusión
Нет
ничего
вечнее,
чем
жить
иллюзией.
Espérame
en
silencio,
por
favor
Жди
меня
в
тишине,
прошу.
Mi
dulce
veneno
Мой
сладкий
яд.
Dulce
veneno)
Сладкий
яд.
(En
mis
sueños)
(В
моих
снах)
Mi
dulce
veneno
Мой
сладкий
яд.
(Dulce
veneno)
(Сладкий
яд)
(Dulce
veneno)
(Сладкий
яд)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reyli Barba Arrocha, Jose Manuel Lopez Moles
Attention! Feel free to leave feedback.