Lyrics and translation Manuel Mijares - El Triste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
triste
fue
decirnos
adios
Как
печально
было
сказать
"прощай"
Cuando
adorabamos
más...
Когда
мы
любили
друг
друга
сильнее
всего...
Hasta
la
golondria
emigro...
Даже
ласточка
улетела...
Presagiando
el
final...
Предчувствуя
конец...
Que
triste
luce
todo
sin
ti,
Как
печально
всё
выглядит
без
тебя,
Lo
mares
de
las
playas
se
van
Моря
на
пляжах
уходят
Se
tiñen
los
colores
de
gris
Цвета
окрашиваются
в
серый
Hoy
todo
es
soledad.
Сегодня
всё
— одиночество.
No
sé,
si
vuelva
a
verte
después,
Не
знаю,
увижу
ли
я
тебя
снова,
No
sé
que
de
mi
vida
será
Не
знаю,
что
будет
с
моей
жизнью
Sin
el
lucero
azul
de
tu
ser,
Без
голубой
звезды
твоего
существа,
Que
no
me
alumbra
ya,
Которая
больше
меня
не
освещает,
Hoy
quiero
saborear
mi
dolor...
Сегодня
я
хочу
вкусить
свою
боль...
Nooo,
pido
compasion
y
piedad
Нет,
я
прошу
сострадания
и
милосердия
La
historia
de
este
amor
se
escribio
para
la
eternidad
История
этой
любви
была
написана
для
вечности
Que
triste,
todos
dicen
que
soy
Как
грустно,
все
говорят,
что
я
Que
siempre
estoy
hablando
de
ti
Всегда
говорю
о
тебе
No
saben
que
pensando
en
tu
amor,
en
tu
amor
Они
не
знают,
что
думая
о
твоей
любви,
о
твоей
любви
He
podido
ayudarme
a
vivir,
he
podido
ayudarme
a
vivir.
Я
смог
помочь
себе
жить,
я
смог
помочь
себе
жить.
Hoy
quiero
saborear
mi
dolor,
no,
pido
compasión
y
piedad
Сегодня
я
хочу
вкусить
свою
боль,
нет,
я
прошу
сострадания
и
милосердия
La
historia
de
este
amor
se
escribio
para
la
eternidad,
История
этой
любви
была
написана
для
вечности,
Que
triste
todos
dicen
que
soy,
Как
грустно,
все
говорят,
что
я
Que
siempre
estoy
hablando
de
ti
Всегда
говорю
о
тебе
No
saben
que
pensando
en
tu
amor
en
tu
amor,
Они
не
знают,
что
думая
о
твоей
любви,
о
твоей
любви,
He
podido
ayudarme
a
vivir,
Я
смог
помочь
себе
жить,
He
podido
ayudarme
a
vivir,
Я
смог
помочь
себе
жить,
He
podido
ayudarme
a
vivir
Я
смог
помочь
себе
жить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Cantoral Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.