Manuel Mijares - No voy en tren - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manuel Mijares - No voy en tren




No voy en tren
Я не езжу на поезде
No voy en tren, voy en avión
Я не езжу на поезде, я летаю на самолете
No necesito a nadie
Мне никто не нужен,
A nadie alrededor.
Никто рядом.
No voy en tren, voy en avión
Я не езжу на поезде, я летаю на самолете
No necesito a nadie
Мне никто не нужен,
A nadie alrededor.
Никто рядом.
Por qué no hay nadie que mi piel resista,
Почему нет никого, чью близость моя кожа выдержит,
Por qué no hay nadie que yo quiera ver.
Почему нет никого, кого я хочу видеть.
No veo televisión ni las revistas
Я не смотрю телевизор и журналы,
No veo ya nada que no pueda ser.
Я больше не вижу ничего, что могло бы быть реальным.
Por eso yo no voy en tren, voy en avión
Поэтому я не езжу на поезде, я летаю на самолете
No necesito a nadie
Мне никто не нужен,
A nadie alrededor.
Никто рядом.
No voy en tren, voy en avión
Я не езжу на поезде, я летаю на самолете
No necesito a nadie
Мне никто не нужен,
A nadie alrededor.
Никто рядом.
Cuando era niño nunca fui muy listo
В детстве я никогда не был особо умным,
Tocaba el piano como un animal
Играл на пианино, как животное.
Yo se que algunos piensan que soy mixto
Я знаю, некоторые думают, что я странный,
Pero yo tengo personalidad.
Но у меня есть характер.
Yo soy de la cruz del sur
Я с Южного Креста,
Soy el que cierra y el que apaga la luz
Я тот, кто закрывает и выключает свет.
Yo soy de la cruz del sur
Я с Южного Креста,
Aquí y en everywhere.
Здесь и везде (everywhere).
No voy en tren, voy en avión.
Я не езжу на поезде, я летаю на самолете.





Writer(s): Carlos Alberto Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.