Manuel Mijares - Para Amarnos Mas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manuel Mijares - Para Amarnos Mas




Para Amarnos Mas
Чтобы любить друг друга сильнее
Juntos la inmensidad
Вместе это безбрежность,
Un mundo nuestra casa chica
Весь мир наш маленький дом.
El tiempo no importa
Время не имеет значения,
Porque siempre habrá un buen día
Потому что всегда найдется хороший день
Para amarnos más
Чтобы любить друг друга сильнее.
Juntos para inventar
Вместе, чтобы создавать,
A no aburrirnos, desafiar la horas
Не скучать, бросать вызов часам
De un futuro incierto
Неопределенного будущего,
Que solo nos sirve
Которое служит нам только
Para amarnos más
Чтобы любить друг друга сильнее.
Para amarnos más
Чтобы любить друг друга сильнее,
Nos juramos juntos que, aunque la vida pase
Мы поклялись друг другу, что, даже если жизнь пройдет,
Los ríos corran y los pájaros emigren
Реки потекут, а птицы улетят,
Siempre habrá un buen día para amarnos más
Всегда найдется хороший день, чтобы любить друг друга сильнее.
Para amarnos más
Чтобы любить друг друга сильнее,
Basta que te mire, basta que te roce
Достаточно мне взглянуть на тебя, достаточно прикоснуться к тебе,
Bastan nuestros cuerpos húmedos y tibios
Достаточно наших влажных и теплых тел,
Para amarnos más, para amarnos más
Чтобы любить друг друга сильнее, чтобы любить друг друга сильнее.
Para amarnos más
Чтобы любить друг друга сильнее.
Juntos, la eternidad
Вместе это вечность,
Dos soledades, un imán perfecto
Два одиночества, один идеальный магнит.
Casi el egoísmo
Почти эгоизм -
Solo para amarnos
Только чтобы любить друг друга,
Para amarnos más
Чтобы любить друг друга сильнее.
Para amarnos más
Чтобы любить друг друга сильнее,
Nos juramos juntos que, aunque la vida pase
Мы поклялись друг другу, что, даже если жизнь пройдет,
Los ríos corran y los pájaros emigren
Реки потекут, а птицы улетят,
Siempre habrá un buen día para amarnos más
Всегда найдется хороший день, чтобы любить друг друга сильнее.
Para amarnos más
Чтобы любить друг друга сильнее,
Basta que te mire, basta que te roce
Достаточно мне взглянуть на тебя, достаточно прикоснуться к тебе,
Bastan nuestros cuerpos húmedos y tibios
Достаточно наших влажных и теплых тел,
Para amarnos más (Ay, que no se oye, eeh, ah)
Чтобы любить друг друга сильнее (Ах, как не слышно, эй, ах).
Para amarnos más
Чтобы любить друг друга сильнее,
Nos juramos juntos que, aunque la vida pase
Мы поклялись друг другу, что, даже если жизнь пройдет,
Los ríos corran y los pájaros emigren
Реки потекут, а птицы улетят,
Siempre habrá un buen día para amarnos más
Всегда найдется хороший день, чтобы любить друг друга сильнее.
Para amarnos más
Чтобы любить друг друга сильнее,
Basta que te mire, basta que te roce
Достаточно мне взглянуть на тебя, достаточно прикоснуться к тебе,
Bastan nuestros cuerpos húmedos y tibios
Достаточно наших влажных и теплых тел,
Para amarnos más, para amarnos más
Чтобы любить друг друга сильнее, чтобы любить друг друга сильнее.
Para amarnos más
Чтобы любить друг друга сильнее.
Para amarnos más
Чтобы любить друг друга сильнее.
Gracias, un beso muy grande y con mucho cariño
Спасибо, большой и очень нежный поцелуй.
Gracias
Спасибо.





Writer(s): Carlos Nilson, A. Posse, Adrian Garibotti


Attention! Feel free to leave feedback.