Lyrics and translation Manuel Mijares - Persona a persona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Persona a persona
Лицом к лицу
Pronto
persona
a
persona
Скоро,
лицом
к
лицу,
Porque
se
demora
Почему
так
долго?
Que
alguien
me
responda
Пусть
кто-нибудь
ответит.
Mis
dedos
ansiosos
marcando
de
nuevo
Мои
нетерпеливые
пальцы
снова
набирают
номер.
Deseándote
ahora
en
este
momento
Хочу
тебя
сейчас,
в
этот
момент.
Ay,
si
pudiera
tenerte
Ах,
если
бы
я
мог
тебя
обнять,
Encontrar
el
modo
de
hablarte
d
frente
Найти
способ
поговорить
с
тобой
лицом
к
лицу,
Romper
el
silencio,
volar
con
el
cuerpo
Разорвать
тишину,
взлететь
всем
телом
Y
con
el
pensamiento
И
каждой
мыслью,
Llegar
al
instante,
salir
de
este
infierno
Мгновенно
оказаться
рядом,
выбраться
из
этого
ада
Y
amarte
de
nuevo
И
снова
любить
тебя.
Inmensamente
solo
Бесконечно
одинок
En
el
confín
del
mundo
На
краю
света,
Perdido
en
este
cuarto
Потерянный
в
этой
комнате,
Vacío
y
obscuro
Пустой
и
темной.
Dibujando
en
mi
mente
Рисую
в
своем
воображении
Tu
cuerpo
desnudo
Твое
обнаженное
тело.
Inmensamente
solo
Бесконечно
одинок,
Muriéndome
de
rabia
Умираю
от
ярости,
Atado
a
tu
recuerdo
Прикованный
к
твоим
воспоминаниям,
Gritando
tu
nombre
Кричу
твое
имя
Hasta
el
infinito
До
бесконечности,
Abriendo
mis
venas
Вскрывая
свои
вены,
Por
no
estar
contigo
Потому
что
не
с
тобой,
Por
no
conseguirlo
Потому
что
не
могу
тебя
вернуть.
Pronto
persona
a
persona
Скоро,
лицом
к
лицу,
Porque
se
demora
Почему
так
долго?
Que
alguien
me
responda
Пусть
кто-нибудь
ответит.
Mis
dedos
ansiosos
marcando
de
nuevo
Мои
нетерпеливые
пальцы
снова
набирают
номер.
Deseándote
ahora
en
este
momento
Хочу
тебя
сейчас,
в
этот
момент.
Ay,
si
pudiera
tenerte
Ах,
если
бы
я
мог
тебя
обнять,
Encontrar
el
modo
de
hablarte
d
frente
Найти
способ
поговорить
с
тобой
лицом
к
лицу,
Romper
el
silencio,
volar
con
el
cuerpo
Разорвать
тишину,
взлететь
всем
телом
Y
con
el
pensamiento
И
каждой
мыслью,
Llegar
al
instante,
salir
de
este
infierno
Мгновенно
оказаться
рядом,
выбраться
из
этого
ада
Y
amarte
de
nuevo
И
снова
любить
тебя.
Inmensamente
solo
Бесконечно
одинок
En
el
confín
del
mundo
На
краю
света,
Perdido
en
este
cuarto
Потерянный
в
этой
комнате,
Vacío
y
obscuro
Пустой
и
темной.
Dibujando
en
mi
mente
Рисую
в
своем
воображении
Tu
cuerpo
desnudo
Твое
обнаженное
тело.
Inmensamente
solo
Бесконечно
одинок,
Muriéndome
de
rabia
Умираю
от
ярости,
Atado
a
tu
recuerdo
Прикованный
к
твоим
воспоминаниям,
Gritando
tú
nombre
Кричу
твое
имя
Hasta
el
infinito
До
бесконечности,
Abriendo
mis
venas
Вскрывая
свои
вены,
Por
no
estar
contigo
Потому
что
не
с
тобой,
Por
no
conseguirlo
Потому
что
не
могу
тебя
вернуть.
Inmensamente
solo
Бесконечно
одинок
En
el
confín
del
mundo
На
краю
света,
Perdido
en
este
cuarto
Потерянный
в
этой
комнате,
Vacío
y
obscuro
Пустой
и
темной.
Dibujando
en
mi
mente
Рисую
в
своем
воображении
Tu
cuerpo
desnudo
Твое
обнаженное
тело.
Inmensamente
solo
Бесконечно
одинок,
Perdido
en
este
cuarto
Потерянный
в
этой
комнате,
Vacío
y
obscuro
Пустой
и
темной.
Dibujando
en
mi
mente
Рисую
в
своем
воображении
Tu
cuerpo
desnudo
Твое
обнаженное
тело.
Inmensamente
solo
Бесконечно
одинок,
Muriéndome
de
rabia
Умираю
от
ярости,
Atado
a
tu
recuerdo
Прикованный
к
твоим
воспоминаниям,
Gritando
tú
nombre
Кричу
твое
имя
Hasta
el
infinito
До
бесконечности,
Abriendo
mis
venas
Вскрывая
свои
вены,
Por
no
estar
contigo
Потому
что
не
с
тобой,
Por
no
conseguirlo
Потому
что
не
могу
тебя
вернуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T. Jauren Castillo, Eduwardo Humberto, Arturo Carrizo
Attention! Feel free to leave feedback.