Manuel Mijares - Terminas, Empiezo - translation of the lyrics into German

Terminas, Empiezo - Manuel Mijarestranslation in German




Terminas, Empiezo
Du endest, ich beginne
Pasa que no pasa el tiempo
Es ist so, dass die Zeit nicht vergeht
Sin ti me quedo estático
Ohne dich stehe ich still
Perdiendo la noción de todo hasta de quien soy yo.
Verliere den Bezug zu allem, selbst dazu, wer ich bin.
No recuerdo haber sentido el frío de la desolación.
Ich erinnere mich nicht, die Kälte der Trostlosigkeit gefühlt zu haben.
Aunque parece que camino no a donde voy.
Obwohl es scheint, dass ich gehe, weiß ich nicht, wohin ich gehe.
Y cego mis ojos contando tus recuerdos
Und ich schließe meine Augen, zähle deine Erinnerungen
Sentado viendo como cierra el circulo.
Sitzend, sehend, wie sich der Kreis schließt.
Ahora que que te vas
Jetzt, da ich weiß, dass du gehst
Silenciosamente tu presencia deja huella en mi profundidad.
Still hinterlässt deine Anwesenheit Spuren in meiner Tiefe.
Hoy que te empiezo a extrañar
Heute, da ich anfange, dich zu vermissen
Indudablemente reconozco las puertas que ha abierto tu corazón.
Zweifellos erkenne ich die Türen, die dein Herz geöffnet hat.
Donde terminas...
Wo du endest...
Empiezo yo
Beginne ich
Shalalalala
Shalalalala
Shalalalala
Shalalalala
Shalalalala
Shalalalala
Shalalalala lalalalala
Shalalalala lalalalala
Creo haberte dicho todo hasta que muero yo por ti
Ich glaube, ich habe dir alles gesagt, sogar dass ich für dich sterbe
Si alguna vez dejé algo en blanco te lo digo aquí.
Wenn ich jemals etwas ausgelassen habe, sage ich es dir hier.
Solo llevo un secreto
Ich trage nur ein Geheimnis
No como dejarte ir.
Ich weiß nicht, wie ich dich gehen lassen soll.
Presiento de mentiras cada vez que pienso en ti.
Ich spüre Unwahrheit jedes Mal, wenn ich an dich denke.
Y de este miedo que me da perderte...
Und aus dieser Angst, die es mir macht, dich zu verlieren...
Rescato la verdad que existe entre y yo.
Rette ich die Wahrheit, die zwischen dir und mir existiert.
Ahora que que te vas
Jetzt, da ich weiß, dass du gehst
Silenciosamente tu presencia deja huella en mi profundidad.
Still hinterlässt deine Anwesenheit Spuren in meiner Tiefe.
Hoy que te empiezo a extrañar
Heute, da ich anfange, dich zu vermissen
Indudablemente reconozco las puertas que ha abierto tu corazón.
Zweifellos erkenne ich die Türen, die dein Herz geöffnet hat.
Donde terminas empiezo yo.
Wo du endest, beginne ich.
Y sin duda crecen mis sentimientos
Und ohne Zweifel wachsen meine Gefühle
Se esconden entre una mirada y un adiós
Sie verstecken sich zwischen einem Blick und einem Abschied
Quise tenerte para siempre
Ich wollte dich für immer haben
Por eso contigo me voy.
Deshalb gehe ich mit dir.
Ahora que que te vas
Jetzt, da ich weiß, dass du gehst
Silenciosamente tu presencia deja huella en mi profundidad.
Still hinterlässt deine Anwesenheit Spuren in meiner Tiefe.
Hoy que te empiezo a extrañar
Heute, da ich anfange, dich zu vermissen
Indudablemente reconozco las puertas que ha abierto tu corazón.
Zweifellos erkenne ich die Türen, die dein Herz geöffnet hat.
Donde terminas empiezo yo.
Wo du endest, beginne ich.





Writer(s): Aureo Guillen Baquiero


Attention! Feel free to leave feedback.