Manuel Mijares - Un Montón De Verano - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Manuel Mijares - Un Montón De Verano




Un Montón De Verano
A Heap Of Summer
Hoy te borré de mi libreta azul
Today, I erased you from my blue notebook
Del corazón tardaré un poco más
From my heart, it'll take a little longer
¡ay! menos mal, que sólo casi un mes duró
Oh! how great, that it only lasted almost a month
Asi que me da igual;
So I don't mind;
Es tan genial que te puedas marchar
It's so great that you can leave
Sin que tu y yo tengamos que llorar
Without you and me having to cry
Te extrañaré, tan solo alguna vez será
I'll miss you, but only sometimes
Si tengo soledad.
If I'm lonely.
Un montón de verano en plena lluvia invernal
A heap of summer in the middle of winter rain
Eso fuiste amiga, por todo gracias y adiós,
That's what you were, my friend, thanks for everything and goodbye
Un montón de verano en plena lluvia invernal
A heap of summer in the middle of winter rain
Eso fuiste amiga, por todo gracias y adiós.
That's what you were, my friend, thanks for everything and goodbye.
Es tan genial que te puedas marchar
It's so great that you can leave
Sin que tu y yo tengamos que llorar
Without you and me having to cry
Te extrañaré, tan solo alguna vez será
I'll miss you, but only sometimes
Si tengo soledad.
If I'm lonely.
Un montón de verano en plena lluvia invernal
A heap of summer in the middle of winter rain
Eso fuiste amiga, por todo gracias y adiós,
That's what you were, my friend, thanks for everything and goodbye
No, no hay nada que dudar, no hay dramatismo,
No, there's nothing to doubt, no drama,
Ni desgarro y ni un hueco que llena-a-a-a-r,
No heartbreak and no void to fi-i-i-ll,
Un montón de verano en plena lluvia invernal
A heap of summer in the middle of winter rain
Eso fuiste amiga, por todo gracias y adiós,
That's what you were, my friend, thanks for everything and goodbye
Un montón de verano en plena lluvia invernal
A heap of summer in the middle of winter rain
Eso fuiste amiga, por todo gracias y adiós .
That's what you were, my friend, thanks for everything and goodbye.





Writer(s): Hernaldo Zuniga Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.