Lyrics and translation Manuel Mijares - Uno Entre Mil (En Vivo Desde Auditorio Nacional/2001)
Uno Entre Mil (En Vivo Desde Auditorio Nacional/2001)
Один из тысячи (Концерт в Национальном Аудиториуме/2001)
En
tierra
firme
nada
que
dudar,
Не
бойся
ничего,
двигайся
вперёд,
Aunque
te
digan
fracasamos,
Пусть
говорят,
что
мы
потерпели
неудачу,
Sigue
sin
parar,
sigue
adelante,
Продолжай
идти,
не
останавливайся,
Nadie
ira
por
ti
Никто
не
сделает
это
за
тебя
Uno
entre
mil
yo
ganare
Один
из
тысячи,
я
победю,
Es
cuesta
arriba
la
partida,
Хоть
путь
наш
труден
и
полон
препятствий,
El
juego
de
la
Vida
Игра
жизни
Tu
no
acaba
de
entender
Тебе
не
понять,
Esta
musica
ligera
Эта
лёгкая
музыка
Que
llena
de
felicidad
la
triste
tarde
de
tormenta
Озаряет
счастьем
грустный
штормовой
вечер
Si
jamas
creíste
en
mi
tiene
Если
ты
никогда
не
верил
в
меня,
то
Que
cambiar
de
idea
Пора
подумать
иначе,
La
vida
es
como
la
marea
Жизнь
- как
прилив
и
отлив,
En
mi
que
se
pueda
escapar
Пусть
она
не
проходит
мимо,
Hay
fieles
sin
parar
Ты
рядом
со
мной
всегда
Nunca
hice
trampa
ni
la
voy
Я
никогда
не
жульничал,
и
не
собираюсь,
Hacer,
pero
esta
noche
Но
сегодня
вечером
He
decidido
abrir
el
corazon
Я
решил
открыть
своё
сердце,
Lo
pierdo
todo
y
vuelvo
a
comenzar.
Я
потеряю
всё
и
снова
начну
с
чистого
листа.
Uno
entre
mil
yo
ganare
Один
из
тысячи,
я
победю,
Es
cuesta
arriba
la
partida,
Хоть
путь
наш
труден
и
полон
препятствий,
El
juego
de
la
Vida
Игра
жизни
Tu
no
acaba
de
entender
Тебе
не
понять,
Esta
musica
ligera
Эта
лёгкая
музыка
Que
llena
de
felicidad
la
triste
tarde
de
tormenta
Озаряет
счастьем
грустный
штормовой
вечер
Tiro
al
aire
mi
cancion
Я
бросаю
в
воздух
свою
песню,
Jamas
por
pedir
ayuda,
Никогда
не
попрошу
о
помощи,
Y
me
enojo
sin
guerra
ninguna
И
злюсь
без
всякой
на
то
причины,
Sigo
guardando
mi
secreto
Я
продолжаю
хранить
свой
секрет,
Aqui
siempre
yo
cantando
Здесь
я
всегда
пою
SI
esta
en
tierra
no
haga
caso
no,
Если
ты
на
суше,
не
обращай
внимания,
Aunque
te
digan
acabamos
Пусть
говорят,
что
мы
всё
потеряли,
Sigue
sin
parar
hasta
Продолжай
идти,
пока
Que
suene
la
campana
de
Не
прозвучат
фанфары
Uno
entre
mil
yo
ganare
Один
из
тысячи,
я
победю,
Es
cuesta
arriba
la
partida,
Хоть
путь
наш
труден
и
полон
препятствий,
El
juego
de
la
Vida
Игра
жизни
Tu
no
acaba
de
entender
Тебе
не
понять,
Esta
musica
ligera
Эта
лёгкая
музыка
Que
llena
de
felicidad
la
triste
tarde
de
tormenta
Озаряет
счастьем
грустный
штормовой
вечер
Tiro
al
aire
mi
cancion
Я
бросаю
в
воздух
свою
песню,
Jamas
por
pedir
ayuda,
Никогда
не
попрошу
о
помощи,
Y
me
enojo
sin
guerra
ninguna
И
злюсь
без
всякой
на
то
причины,
Sigo
guardando
mi
secreto
Я
продолжаю
хранить
свой
секрет,
Aqui
siempre
yo
cantando
Здесь
я
всегда
пою
Uno
entre
mil
yo
triunfare.
Один
из
тысячи,
я
одержу
победу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fia Roberto, Francesco Milgiacci
Attention! Feel free to leave feedback.