Lyrics and translation Manuel Reza - Con Razón Y Sin Razón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Razón Y Sin Razón
С причиной и без причины
Te
am
si
nos
vamos
en
un
tren
y
también
en
avión
Я
люблю
тебя,
если
мы
поедем
на
поезде,
и
также
в
самолете
Te
amo
aunque
juguemos
a
la
miel
o
al
gato
y
al
ratón
Я
люблю
тебя,
даже
если
мы
играем
в
прятки
или
кошки-мышки
Me
vale
si
es
ladrillo,
si
es
cartón,
le
doy
gracias
a
Dios
Мне
все
равно,
блин
или
картон,
я
благодарю
Бога
Y
aunque
no
es
un
castillo
en
el
que
estoy
И
хотя
это
не
замок,
в
котором
я
нахожусь
Tengo
todo
tu
amor
У
меня
есть
вся
твоя
любовь
Te
amo
cuando
llueve
y
al
salir
el
sol
Я
люблю
тебя,
когда
идет
дождь
и
когда
встает
солнце
Te
amo
en
silencio
y
con
escándalo
Я
люблю
тебя
молча
и
со
скандалом
Te
amo
aunque
me
deje
de
latir
el
corazón
Я
люблю
тебя,
даже
если
мое
сердце
перестанет
биться
Te
amo,
motivada
y
con
desilusión
Я
люблю
тебя,
мотивированную
и
разочарованную
Te
quise
antier,
te
quise
ayer,
te
quiero
hoy
Я
любил
тебя
позавчера,
любил
вчера,
люблю
сегодня
Te
voy
amar
por
siempre,
con
razón
y
sin
razón
Я
буду
любить
тебя
вечно,
с
причиной
и
без
причины
(Solo
para
ti,
Manuel
Reza)
(Только
для
тебя,
Мануэль
Реза)
Te
quiero
de
naranja
o
de
café
Я
хочу
тебя
в
апельсиновом
или
кофейном
цвете
Todo
te
queda
bien
Тебе
все
идет
хорошо
Me
gustas
y
yo
te
apuesto
sin
ver
Ты
мне
нравишься,
и
я
делаю
ставку,
не
видя
Porque
te
tengo
fe
Потому
что
я
верю
в
тебя
Te
amo
cuando
llueve
y
al
salir
el
sol
Я
люблю
тебя,
когда
идет
дождь
и
когда
встает
солнце
Te
amo
en
silencio
y
con
escándalo
Я
люблю
тебя
молча
и
со
скандалом
Te
amo
aunque
me
deje
de
latir
el
corazón
Я
люблю
тебя,
даже
если
мое
сердце
перестанет
биться
Te
amo
motivada
y
con
desilusión
Я
люблю
тебя
мотивированную
и
разочарованную
Te
quise
antier,
te
quise
ayer,
te
quiero
hoy
Я
любил
тебя
позавчера,
любил
вчера,
люблю
сегодня
Te
voy
amar
por
siempre
con
razón
y
sin
razón,
oh
Я
буду
любить
тебя
вечно
с
причиной
и
без
причины,
ой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eladio Flores Castro
Attention! Feel free to leave feedback.