Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere My Love ('Lara's Theme' From Dr Zhivago)
Irgendwo, meine Liebe ('Laras Thema' aus Dr. Schiwago)
Somewhere,
my
love
there
will
be
songs
to
sing
Irgendwo,
meine
Liebe,
wird
es
Lieder
zu
singen
geben
Although
the
snow
covers
the
hope
of
spring
Obwohl
der
Schnee
die
Hoffnung
des
Frühlings
bedeckt
Somewhere
a
hill
blossoms
in
green
and
gold
Irgendwo
erblüht
ein
Hügel
in
Grün
und
Gold
And
there
are
dreams
all
that
your
heart
can
hold
Und
es
gibt
Träume,
alles,
was
dein
Herz
fassen
kann
Someday
we'll
meet
again
my
love
Eines
Tages
werden
wir
uns
wiedersehen,
meine
Liebe
Someday
whenever
the
spring
breaks
through
Eines
Tages,
wann
immer
der
Frühling
durchbricht
You'll
come
to
me
out
of
the
long
ago
Du
wirst
zu
mir
kommen
aus
längst
vergangener
Zeit
Warm
as
the
wind,
soft
as
the
kiss
of
snow
Warm
wie
der
Wind,
sanft
wie
der
Kuss
des
Schnees
Lara
my
own,
think
of
me
now
and
then
Lara,
meine
Eigene,
denk
ab
und
zu
an
mich
God
speed
my
love
till
you
are
mine
again
Gott
befohlen,
meine
Liebe,
bis
du
wieder
mein
bist
You'll
come
to
me
out
of
the
long
ago
Du
wirst
zu
mir
kommen
aus
längst
vergangener
Zeit
Warm
as
the
wind
soft
as
the
kiss
of
snow
Warm
wie
der
Wind,
sanft
wie
der
Kuss
des
Schnees
Till
then
my
sweet
think
of
me
now
and
then
Bis
dahin,
meine
Süße,
denk
ab
und
zu
an
mich
God
speed
my
love
'til
you
are
mine
again
Gott
befohlen,
meine
Liebe,
bis
du
wieder
mein
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Francis Webster, Maurice Jarre
Attention! Feel free to leave feedback.