Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sábanas Desordenadas
Unordentliche Laken
(Yeh,
yeh,
yeh,
yeh)
(Yeh,
yeh,
yeh,
yeh)
I
swear
it
(Jajaja)
Ich
schwör's
(Hahaha)
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Attention
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Achtung
I-I-I-con
with
Manuel
Turizo
I-I-I-con
mit
Manuel
Turizo
Amanecimo'
y
dejamos
las
sábanas
desordenadas
(Por
ley,
desordenadas)
Wir
wachten
auf
und
ließen
die
Laken
unordentlich
(Gesetzlich,
unordentlich)
Rompimo'
el
frío
como
si
en
invierno
encendieran
la'
llamas
(Ah-ah,
encendieran
las
llamas)
Wir
brachen
das
Eis,
als
ob
im
Winter
die
Flammen
entzündet
würden
(Ah-ah,
die
Flammen
entzündet
würden)
Me
dejaste
llevarte,
así
pude
mostrarte
(Ajá,
ajá)
Du
hast
dich
von
mir
mitnehmen
lassen,
so
konnte
ich
dir
zeigen
(Aha,
aha)
Que
cuando
quieras
que
te
calme
el
frío,
tú
sólo
me
llamas
(Tú
sólo
me
llamas,
oh,
oh)
Dass,
wenn
du
willst,
dass
ich
die
Kälte
für
dich
lindere,
du
mich
einfach
anrufst
(Du
rufst
mich
einfach
an,
oh,
oh)
Amanecimo'
y
dejamos
las
sábanas
desordenadas
(Eso
e',
así,
eso
e',
así;
desordenadas)
Wir
wachten
auf
und
ließen
die
Laken
unordentlich
(So
ist
es,
so
ist
es;
unordentlich)
Rompimo'
el
frío
como
si
en
invierno
encendieran
la'
llamas
(Encendieran
las
llamas,
pa'
que
sepa)
Wir
brachen
das
Eis,
als
ob
im
Winter
die
Flammen
entzündet
würden
(Die
Flammen
entzündet
würden,
damit
du's
weißt)
Me
dejaste
llevarte
y
pude
demostrarte
(Ajá,
ajá)
Du
hast
dich
von
mir
mitnehmen
lassen
und
ich
konnte
dir
beweisen
(Aha,
aha)
Que
cuando
quieras
que
te
calme
el
frío,
tú
sólo
me
llamas
(Everybody
go
to
the
discoteque)
Dass,
wenn
du
willst,
dass
ich
die
Kälte
für
dich
lindere,
du
mich
einfach
anrufst
(Everybody
go
to
the
discoteque)
Gracias
a
Dios
por
este
hermoso
despertar
(Eso
e'
así)
Gott
sei
Dank
für
dieses
schöne
Erwachen
(So
ist
es)
Y,
ojalá
que
se
repita
de
nuevo
en
este
lugar
(Ah)
Und
hoffentlich
wiederholt
es
sich
wieder
an
diesem
Ort
(Ah)
Cuando
tú
quieras
que
me
puedas
llamar
(Oh,
oh)
Wann
immer
du
willst,
kannst
du
mich
anrufen
(Oh,
oh)
Con
mucho
gusto
vo'
a
contestar
Sehr
gerne
werde
ich
antworten
Ding-dong,
ding-dong,
animal,
kingdom
(Eso
e'
así)
Ding-dong,
ding-dong,
animal
kingdom
(So
ist
es)
Contigo
quiero
quedarme
de
domingo
a
domingo
(Pa'
que
sepa)
Mit
dir
will
ich
von
Sonntag
bis
Sonntag
bleiben
(Damit
du's
weißt)
Lo
que
yo
siento,
mami,
es
distinto
(Por
ley)
Was
ich
fühle,
Mami,
ist
anders
(Gesetzlich)
Ni
yo
mismo
lo
distingo
Nicht
einmal
ich
selbst
kann
es
unterscheiden
Con
los
palito'
comiéndono'
el
Teriyaki
Mit
den
Stäbchen
essen
wir
Teriyaki
Echa
pa'
acá,
pa'
darte
un
ñaqui
Komm
her,
damit
ich
dir
einen
'Ñaqui'
gebe
Y
tú
ere'
la
más
dura
del
globo
terráqui'
(Here
we
go
again)
Und
du
bist
die
Härteste
des
Erdballs
(Here
we
go
again)
Tú
mueve'
la
cintura
como
en
Shaky
(Oh,
my
God)
Du
bewegst
die
Hüfte
wie
Shakira
(Oh,
mein
Gott)
Trépateme
encima
pa'
que
te
baile
el
taki-taki
Kletter
auf
mich
drauf,
damit
ich
dir
den
Taki-Taki
tanze
Así
que,
welcome
to
my
room
Also,
willkommen
in
meinem
Zimmer
Welcome
to
my
room,
tú
y
yo
por
Cancún
Willkommen
in
meinem
Zimmer,
du
und
ich
in
Cancún
Aprovechamo'
que
la
luna
'tá
full
moon
(Eso
e'
así)
Wir
nutzen
aus,
dass
Vollmond
ist
(So
ist
es)
Vo'
a
ponerte
a
hacer
tono'
sin
autotune
(Woh,
woh)
Ich
werde
dich
Töne
machen
lassen
ohne
Autotune
(Woh,
woh)
Tírate
un
pal
de
foto'
pa'
mañana
darle
zoom
(Listen
to
me,
listen
to
me)
Mach
ein
paar
Fotos,
um
morgen
reinzuzoomen
(Hör
mir
zu,
hör
mir
zu)
Amanecimo'
y
dejamos
las
sábanas
desordenadas
(Desordenadas)
Wir
wachten
auf
und
ließen
die
Laken
unordentlich
(Unordentlich)
Rompimo'
el
frío
como
si
en
invierno
encendieran
la'
llamas
(Encendieran
las
llamas)
Wir
brachen
das
Eis,
als
ob
im
Winter
die
Flammen
entzündet
würden
(Die
Flammen
entzündet
würden)
Me
dejaste
llevarte
y
pude
demostrarte
(Ajá,
ajá)
Du
hast
dich
von
mir
mitnehmen
lassen
und
ich
konnte
dir
beweisen
(Aha,
aha)
Que
cuando
quieras
que
te
calme
el
frío,
tú
sólo
me
llamas
(Stop
that
shit,
stop
that
shit)
Dass,
wenn
du
willst,
dass
ich
die
Kälte
für
dich
lindere,
du
mich
einfach
anrufst
(Stop
that
shit,
stop
that
shit)
Apagamo'
to'
ese
frío
de
la
habitación
Wir
löschten
all
diese
Kälte
im
Zimmer
Me
gustan
las
luce'
baja'
para
la
ocasión
Ich
mag
gedimmtes
Licht
für
den
Anlass
Tú
tomaste
los
controles
de
la
situación
Du
hast
die
Kontrolle
über
die
Situation
übernommen
Te
hiciste
la
duena
de
mi
atención
Du
hast
dich
zur
Herrin
meiner
Aufmerksamkeit
gemacht
Me
enseñaste
lo
que
aprender
siempre
quise
Du
hast
mir
beigebracht,
was
ich
immer
lernen
wollte
Me
mostraste
que
es
verdad
lo
que
se
dice
de
ti
Du
hast
mir
gezeigt,
dass
wahr
ist,
was
man
über
dich
sagt
Aunque
no
me
comprometí
Obwohl
ich
mich
nicht
band
Hice
contigo
lo
que
antes
nunca
hice
Tat
ich
mit
dir,
was
ich
zuvor
nie
tat
Me
enseñaste
lo
que
aprender
siempre
quise
Du
hast
mir
beigebracht,
was
ich
immer
lernen
wollte
Me
mostraste
que
es
verdad
lo
que
se
dice
de
ti
Du
hast
mir
gezeigt,
dass
wahr
ist,
was
man
über
dich
sagt
Aunque
no
me
comprometí
(Lo
volvemo'
a
repetir)
Obwohl
ich
mich
nicht
band
(Wir
wiederholen
es)
Amanecimo'
y
dejamos
las
sábanas
desordenadas
(Por
ley,
desordenadas)
Wir
wachten
auf
und
ließen
die
Laken
unordentlich
(Gesetzlich,
unordentlich)
Rompimo'
el
frío
como
si
en
invierno
encendieran
la'
llamas
(Ah-ah,
encendieran
las
llamas)
Wir
brachen
das
Eis,
als
ob
im
Winter
die
Flammen
entzündet
würden
(Ah-ah,
die
Flammen
entzündet
würden)
Me
dejaste
llevarte,
así
pude
mostrarte
(Ajá,
ajá)
Du
hast
dich
von
mir
mitnehmen
lassen,
so
konnte
ich
dir
zeigen
(Aha,
aha)
Que
cuando
quieras
que
te
calme
el
frío,
tú
sólo
me
llamas
(Tú
sólo
me
llamas,
oh-oh)
Dass,
wenn
du
willst,
dass
ich
die
Kälte
für
dich
lindere,
du
mich
einfach
anrufst
(Du
rufst
mich
einfach
an,
oh-oh)
(Welcome
to
my
room,
welcome
to
my
room)
Manuel
Turizo,
oh-oh-oh
(Welcome
to
my
room,
welcome
to
my
room)
Manuel
Turizo,
oh-oh-oh
Julián
Turizo,
oh-oh-oh
(Welcome
to
my
room,
welcome
to
my
room)
Julián
Turizo,
oh-oh-oh
(Welcome
to
my
room,
welcome
to
my
room)
Darell
(Everybody
go
to
the
discoteque)
Darell
(Everybody
go
to
the
discoteque)
Flow
Music,
Icon
Music
(I-I-Icon)
Flow
Music,
Icon
Music
(I-I-Icon)
La
Industria,
Inc
La
Industria,
Inc
(Welcome
to
my
room,
welcome
to
my
room)
(Welcome
to
my
room,
welcome
to
my
room)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Garcia, Osval Elias Castro Hernandez, Manuel Turizo Zapata, Julian Turizo Zapata, Juan Diego Medina Velez, Andres David Restrepo, Johan Espinoza
Album
ADN
date of release
23-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.