Lyrics and translation Manuel Turizo - Caso Perdido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caso Perdido
Безнадежный случай
Este
fue
mi
último
intento
contigo
(Contigo)
Это
была
моя
последняя
попытка
с
тобой
(С
тобой)
Por
mí
puedes
hacer
lo
que
tú
quieras
(Lo
que
tú
quieras)
Ты
можешь
делать
что
хочешь
(Что
хочешь)
Nada
queda
pendiente
entre
tú
y
yo,
ya
no
Между
нами
ничего
не
осталось,
больше
нет
Y
que
te
vaya
bien,
solo
quisiera
И
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо,
я
лишь
хотел
бы
He
decidido
que
así
es
mejor
Я
решил,
что
так
будет
лучше
No
voy
a
buscarte,
no
más
Я
не
буду
тебя
искать,
больше
нет
Un
par
de
tragos
son
suficientes
para
olvidarte,
ya
verás
Пары
глотков
достаточно,
чтобы
забыть
тебя,
вот
увидишь
Si
supieras
que
estar
sin
ti
ya
no
me
duele,
si
me
vieras
Если
бы
ты
знала,
что
быть
без
тебя
мне
уже
не
больно,
если
бы
ты
видела
Que
sin
ti
no
pierde
sentido
Что
без
тебя
жизнь
не
теряет
смысла
Como
te
quise,
así
te
olvido
Как
я
тебя
любил,
так
я
тебя
и
забываю
Y
si
supieras
que
estar
sin
ti
ya
no
me
duele,
si
me
vieras
И
если
бы
ты
знала,
что
быть
без
тебя
мне
уже
не
больно,
если
бы
ты
видела
Será
mejor
seguir
aparte
Лучше
нам
оставаться
порознь
Si
no
me
quieres,
pa'
olvidarte
voy
a
beber
Если
ты
меня
не
любишь,
чтобы
забыть
тебя,
я
буду
пить
Pa'
olvidarte
voy
a
beber
Чтобы
забыть
тебя,
я
буду
пить
Hasta
que
ya
no
piense
en
ti
mujer
Пока
не
перестану
думать
о
тебе,
женщина
Lady,
si
no
quieres
yo
entiendo
Дорогая,
если
ты
не
хочешь,
я
понимаю
En
más,
no
te
busco
y
te
olvido
bebiendo
Больше
не
буду
тебя
искать
и
забуду
тебя,
выпивая
No
hay
ninguna
pena
que
no
borre
el
tiempo
Нет
такой
печали,
которую
не
сотрет
время
Te
dejo
tranquila
y
me
vivo
el
momento
Оставляю
тебя
в
покое
и
живу
настоящим
моментом
Na'
queda
pendiente,
puedes
irte
por
tu
parte
Ничего
не
осталось,
можешь
идти
своей
дорогой
Después
de
unos
tragos
prometo
no
ir
a
buscarte
После
нескольких
глотков
обещаю
не
искать
тебя
Cómo
quisiera
que
me
vieras,
soy
feliz
a
mi
manera
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
видела,
я
счастлив
по-своему
Y
aunque
vuelvas,
no
voy
a
aceptarte
И
даже
если
ты
вернешься,
я
тебя
не
приму
Y
también,
espero
que
te
vaya
bien
И
также,
надеюсь,
у
тебя
все
будет
хорошо
Cuando
vuelvas,
yo
no
estaré
Когда
ты
вернешься,
меня
не
будет
Voy
a
beber,
pa'
olvidarte
mujer
Я
буду
пить,
чтобы
забыть
тебя,
женщина
Espero
que
te
vaya
bien
Надеюсь,
у
тебя
все
будет
хорошо
Cuando
vuelvas,
yo
no
estaré
Когда
ты
вернешься,
меня
не
будет
Voy
a
beber,
pa'
olvidarte
Я
буду
пить,
чтобы
забыть
тебя
Si
supieras
que
estar
sin
ti
ya
no
me
duele,
si
me
vieras
Если
бы
ты
знала,
что
быть
без
тебя
мне
уже
не
больно,
если
бы
ты
видела
Que
sin
ti
no
pierde
sentido
Что
без
тебя
жизнь
не
теряет
смысла
Como
te
quise,
así
te
olvido
Как
я
тебя
любил,
так
я
тебя
и
забываю
Y
si
supieras
que
estar
sin
ti
ya
no
me
duele,
si
me
vieras
И
если
бы
ты
знала,
что
быть
без
тебя
мне
уже
не
больно,
если
бы
ты
видела
Será
mejor
seguir
aparte
Лучше
нам
оставаться
порознь
Si
no
me
quieres,
pa'
olvidarte
voy
a
beber
Если
ты
меня
не
любишь,
чтобы
забыть
тебя,
я
буду
пить
Pa'
olvidarte
voy
a
beber
Чтобы
забыть
тебя,
я
буду
пить
Hasta
que
ya
no
piense
en
ti
mujer
Пока
не
перестану
думать
о
тебе,
женщина
Sin
ti
no
pierde
sentido
Без
тебя
жизнь
не
теряет
смысла
Un,
dos,
tres
tragos
y
te
olvido
Раз,
два,
три
глотка
и
я
тебя
забываю
Lo
nuestro
fue
caso
perdido
Наши
отношения
были
безнадежным
случаем
Y
yo
de
ti
me
despido
И
я
с
тобой
прощаюсь
Y
también
espero
que
te
vaya
bien
И
также,
надеюсь,
у
тебя
все
будет
хорошо
Cuando
vuelvas,
yo
no
estaré
Когда
ты
вернешься,
меня
не
будет
Voy
a
beber,
pa'
olvidarte
mujer
Я
буду
пить,
чтобы
забыть
тебя,
женщина
Espero
que
te
vaya
bien
Надеюсь,
у
тебя
все
будет
хорошо
Cuando
vuelvas,
yo
no
estaré
Когда
ты
вернешься,
меня
не
будет
Voy
a
beber,
pa'
olvidarte
Я
буду
пить,
чтобы
забыть
тебя
Si
supieras
que
estar
sin
ti
ya
no
me
duele,
si
me
vieras
Если
бы
ты
знала,
что
быть
без
тебя
мне
уже
не
больно,
если
бы
ты
видела
Que
sin
ti
no
pierde
sentido
Что
без
тебя
жизнь
не
теряет
смысла
Como
te
quise,
así
te
olvido
Как
я
тебя
любил,
так
я
тебя
и
забываю
Y
si
supieras
que
estar
sin
ti
ya
no
me
duele,
si
me
vieras
И
если
бы
ты
знала,
что
быть
без
тебя
мне
уже
не
больно,
если
бы
ты
видела
Será
mejor
seguir
aparte
Лучше
нам
оставаться
порознь
Si
no
me
quieres,
pa'
olvidarte
voy
a
beber
Если
ты
меня
не
любишь,
чтобы
забыть
тебя,
я
буду
пить
Pa'
olvidarte
voy
a
beber
Чтобы
забыть
тебя,
я
буду
пить
Hasta
que
ya
no
piense
en
ti
mujer
Пока
не
перестану
думать
о
тебе,
женщина
Manuel
Turizo
(La
sangre
y
la
tinta
nos
une)
Мануэль
Туризо
(Кровь
и
чернила
объединяют
нас)
Julián
Turizo
Джулиан
Туризо
La
Industria,
Inc
La
Industria,
Inc
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Medina, Manuel Turizo, Julian Turizo Zapata, Santiago Mesa Estrada, Julian Maya Yepes, Mauricio Zuluaga Bustamante, Carlos Alejandro Patino Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.