Lyrics and translation Manuel Turizo - Culpables
No
sé
lo
que
pasó
contigo
que
no
te
veo
como
antes
Не
знаю,
что
случилось
с
тобой,
что
я
не
вижу
тебя
как
раньше
Tus
manos
ya
me
daban
frío,
no
tenía
como
calentarme
Твои
руки
уже
были
холодными,
не
было
как
согреться
Lo
siento
por
apenas
contarte
Жаль,
что
я
только
сейчас
тебе
говорю
No
quería
lastimarte
Не
хотела
тебя
ранить
Confieso
que
Признаюсь,
что
En
medio
de
tu
descuido
he
conocido
a
mucha
gente
По
твоему
небрежению
я
познакомилась
с
многими
людьми
Sabes
que
yo
no
soy
de
amigos
Знаешь,
что
я
не
из
дружелюбных
Pero
tú
estabas
tan
ausente,
tan
distante
Но
ты
был
так
отсутствующим,
так
далеким
Las
cosas
cambian
bastante,
has
dejado
de
importarme
Вещи
меняются
сильно,
ты
перестал
быть
мне
важен
Yo
sé
cómo
pasó
Я
знаю,
как
это
произошло
Esa
distancia
que
teníamos
Это
расстояние,
которое
было
между
нами
Lentamente
estaba
matándonos
Медленно
убивало
нас
Si
hay
un
culpable
aquí,
somos
los
dos
Если
есть
виновный
здесь,
то
мы
оба
Tú
nunca
tenías
tiempo
pa'
nuestro'
encuentro'
Ты
никогда
не
находил
время
для
наших
встреч
La
relación
no
iba
tan
lento
Отношения
не
шли
так
медленно
Y
tú
siempre
tenías
un
cuento
И
ты
всегда
имел
какую-то
отговорку
Yo
me
perdí
en
el
intento
Я
потерялась
в
попытке
De
recuperar
este
sentimiento
Восстановить
это
чувство
Pero
nunca
pude,
no
me
detuve
Но
никогда
не
смогла,
не
остановилась
Le
pedí
a
mi
Dios
pa'
que
me
ayude
Я
попросила
своего
Бога,
чтобы
он
мне
помог
Tú
con
tus
malas
actitudes
Ты
со
своими
плохими
манерами
Y
otra
me
hacía
solicitudes,
y
no
А
другая
делала
мне
предложения,
и
нет
Ella
hizo
lo
que
no
hiciste
Она
сделала
то,
чего
ты
не
сделал
No
la
culpes
a
ella
más
Не
вини
ее
больше
Si
por
tu
culpa
fue
que
me
perdiste
Если
по
твоей
вине
ты
меня
потерял
Yo
sé
cómo
pasó
Я
знаю,
как
это
произошло
Esa
distancia
que
teníamos
Это
расстояние,
которое
было
между
нами
Lentamente
estaba
matándonos
Медленно
убивало
нас
Si
hay
un
culpable
aquí,
somos
los
dos
Если
есть
виновный
здесь,
то
мы
оба
A
nadie
quiero
culpar
Никого
не
хочу
обвинять
No
estoy
en
condición
de
reclamar
Не
в
состоянии
я
требовать
Acepto
que
también
he
sido
cómplice
Соглашаюсь,
что
я
тоже
была
соучастницей
No
soy
el
mismo
que
cuando
te
conquisté
Не
та
я,
что
когда
тебя
завоевала
Lo
que
te
voy
a
contar
То,
что
я
тебе
собираюсь
рассказать
Seguramente
te
va
a
hacer
llorar
Наверное,
заставит
тебя
плакать
Alguien
se
dio
cuenta
lo
que
pasaba
Кто-то
заметил,
что
происходило
Se
aprovechó
cuando
no
estabas
Воспользовался,
когда
тебя
не
было
No
sé
lo
que
pasó
contigo
que
no
te
veo
como
antes
Не
знаю,
что
случилось
с
тобой,
что
я
не
вижу
тебя
как
раньше
Tus
manos
ya
me
daban
frío,
no
tenía
como
calentarme
Твои
руки
уже
были
холодными,
не
было
как
согреться
Lo
siento
por
apenas
contarte
Жаль,
что
я
только
сейчас
тебе
говорю
No
quería
lastimarte
Не
хотела
тебя
ранить
Yo
sé
cómo
pasó
(Yo
sé)
Я
знаю,
как
это
произошло
(Я
знаю)
Esa
distancia
que
teníamos
(Que
teníamos)
Это
расстояние,
которое
было
между
нами
(Которое
было)
Lentamente
estaba
matándonos
Медленно
убивало
нас
Si
hay
un
culpable
aquí,
somos
los
dos
Если
есть
виновный
здесь,
то
мы
оба
Yo
sé
cómo
pasó
Я
знаю,
как
это
произошло
Esa
distancia
que
teníamos
Это
расстояние,
которое
было
между
нами
Lentamente
estaba
matándonos
Медленно
убивало
нас
Si
hay
un
culpable
aquí,
somos
los
dos
Если
есть
виновный
здесь,
то
мы
оба
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JUAN DIEGO MEDINA, ALEJANDRO PATINO, RENE CANO, MANUEL TURIZO, JULIAN TURIZO, ANDRES URIBE MARIN, KEVYN CRUZ, JUAN VARGAS
Attention! Feel free to leave feedback.