Manuel Wirtz - Rescata Mi Corazon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manuel Wirtz - Rescata Mi Corazon




Rescata Mi Corazon
Спаси Моё Сердце
Esta noche pensé en pasarte a buscar
Этим вечером я думал заехать за тобой
Que estés lista a las diez,
Чтоб ты была готова в десять,
Invitarte a cenar a esos sitios que nunca te llevo
Пригласить тебя на ужин в те места, куда я никогда тебя не вожу,
Y a la luz de la luna confesarte un deseo
И при свете луны признаться тебе в желании.
A la orilla del mar diré frases de amor
На берегу моря я скажу тебе слова любви,
Iremos a bailar, beberemos Chandon
Мы пойдём танцевать, выпьем шампанского.
Y a la hora en que las princesas se enamoran
А в тот час, когда принцессы влюбляются,
Dejarás el salón por quedarnos a solas
Ты покинешь зал, чтобы остаться со мной наедине.
Hoy puedo morir de amor
Сегодня я могу умереть от любви.
Rescata mi corazón
Спаси моё сердце!
Quédate conmigo
Останься со мной.
Hoy puedo morir de amor
Сегодня я могу умереть от любви.
Rescata mi corazón
Спаси моё сердце!
Quédate conmigo
Останься со мной.
Esta noche tendré un buen auto prestado
Этим вечером у меня будет хорошая машина в моём распоряжении,
Pondré aroma francés y una flor de tu lado,
Я включу французские ароматы и поставлю рядом с тобой цветок,
Pero escucho tu voz en el contestador
Но я слышу твой голос на автоответчике,
Y mi noche de sueño se esfuma
И моя мечтательная ночь рассеивается.
Que tenés que estudiar, yo lo puedo entender
Что тебе нужно учить, я могу понять,
Cumpleaños papá, que le vamos a hacer
День рождения папы, что мы можем сделать,
Y tu novio volvió antes de lo previsto
А твой novio вернулся раньше, чем ожидалось,
Está visto que hoy no es mi día
Ясно, что сегодня не мой день.
Porque hoy puedo morir de amor
Потому что сегодня я могу умереть от любви,
Rescata mi corazón
Спаси моё сердце!
Quédate conmigo
Останься со мной.
Hoy puedo morir de amor
Сегодня я могу умереть от любви.
Rescata mi corazón
Спаси моё сердце!
Quédate conmigo
Останься со мной.
Y les puedes decir que te has ido de acá
И можешь им сказать, что ты ушла отсюда,
A tu novio, papá y a la universidad
Своему парню, папе и из университета.
Y al final una vez esta noche,
А в конце, на один этот вечер,
Olvídate de todo en mi coche
Забудь обо всём в моей машине.
Hoy puedo morir de amor
Сегодня я могу умереть от любви,
Rescata mi corazón
Спаси моё сердце!
Quédate conmigo
Останься со мной.
Hoy puedo morir de amor
Сегодня я могу умереть от любви.
Rescata mi corazón
Спаси моё сердце!
Quédate conmigo
Останься со мной.
Quédate conmigo
Останься со мной.





Writer(s): Alberto Lucas Francolino


Attention! Feel free to leave feedback.