Lyrics and translation Manuel Wirtz - Rescata Mi Corazon
Rescata Mi Corazon
Спаси Моё Сердце
Esta
noche
pensé
en
pasarte
a
buscar
Этим
вечером
я
думал
заехать
за
тобой
Que
estés
lista
a
las
diez,
Чтоб
ты
была
готова
в
десять,
Invitarte
a
cenar
a
esos
sitios
que
nunca
te
llevo
Пригласить
тебя
на
ужин
в
те
места,
куда
я
никогда
тебя
не
вожу,
Y
a
la
luz
de
la
luna
confesarte
un
deseo
И
при
свете
луны
признаться
тебе
в
желании.
A
la
orilla
del
mar
diré
frases
de
amor
На
берегу
моря
я
скажу
тебе
слова
любви,
Iremos
a
bailar,
beberemos
Chandon
Мы
пойдём
танцевать,
выпьем
шампанского.
Y
a
la
hora
en
que
las
princesas
se
enamoran
А
в
тот
час,
когда
принцессы
влюбляются,
Dejarás
el
salón
por
quedarnos
a
solas
Ты
покинешь
зал,
чтобы
остаться
со
мной
наедине.
Hoy
puedo
morir
de
amor
Сегодня
я
могу
умереть
от
любви.
Rescata
mi
corazón
Спаси
моё
сердце!
Quédate
conmigo
Останься
со
мной.
Hoy
puedo
morir
de
amor
Сегодня
я
могу
умереть
от
любви.
Rescata
mi
corazón
Спаси
моё
сердце!
Quédate
conmigo
Останься
со
мной.
Esta
noche
tendré
un
buen
auto
prestado
Этим
вечером
у
меня
будет
хорошая
машина
в
моём
распоряжении,
Pondré
aroma
francés
y
una
flor
de
tu
lado,
Я
включу
французские
ароматы
и
поставлю
рядом
с
тобой
цветок,
Pero
escucho
tu
voz
en
el
contestador
Но
я
слышу
твой
голос
на
автоответчике,
Y
mi
noche
de
sueño
se
esfuma
И
моя
мечтательная
ночь
рассеивается.
Que
tenés
que
estudiar,
yo
lo
puedo
entender
Что
тебе
нужно
учить,
я
могу
понять,
Cumpleaños
papá,
que
le
vamos
a
hacer
День
рождения
папы,
что
мы
можем
сделать,
Y
tu
novio
volvió
antes
de
lo
previsto
А
твой
novio
вернулся
раньше,
чем
ожидалось,
Está
visto
que
hoy
no
es
mi
día
Ясно,
что
сегодня
не
мой
день.
Porque
hoy
puedo
morir
de
amor
Потому
что
сегодня
я
могу
умереть
от
любви,
Rescata
mi
corazón
Спаси
моё
сердце!
Quédate
conmigo
Останься
со
мной.
Hoy
puedo
morir
de
amor
Сегодня
я
могу
умереть
от
любви.
Rescata
mi
corazón
Спаси
моё
сердце!
Quédate
conmigo
Останься
со
мной.
Y
les
puedes
decir
que
te
has
ido
de
acá
И
можешь
им
сказать,
что
ты
ушла
отсюда,
A
tu
novio,
papá
y
a
la
universidad
Своему
парню,
папе
и
из
университета.
Y
al
final
una
vez
esta
noche,
А
в
конце,
на
один
этот
вечер,
Olvídate
de
todo
en
mi
coche
Забудь
обо
всём
в
моей
машине.
Hoy
puedo
morir
de
amor
Сегодня
я
могу
умереть
от
любви,
Rescata
mi
corazón
Спаси
моё
сердце!
Quédate
conmigo
Останься
со
мной.
Hoy
puedo
morir
de
amor
Сегодня
я
могу
умереть
от
любви.
Rescata
mi
corazón
Спаси
моё
сердце!
Quédate
conmigo
Останься
со
мной.
Quédate
conmigo
Останься
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Lucas Francolino
Attention! Feel free to leave feedback.