Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otro
viaje
sin
escalas
y
llegar
de
madrugada
Noch
eine
Reise
ohne
Zwischenstopp
und
Ankunft
im
Morgengrauen
Otro
aeropuerto,
otra
ciudad
y
vagar
hasta
encontrarte
Noch
ein
Flughafen,
noch
eine
Stadt
und
Umherirren,
bis
ich
dich
finde
Y
un
abrazo
en
otra
parte
y
otra
forma
de
mirarte
desde
acá
Und
eine
Umarmung
an
einem
anderen
Ort
und
eine
neue
Art,
dich
von
hier
zu
betrachten
Otro
amanecer
delante
otra
mano
en
el
volante
Noch
ein
Sonnenaufgang
vor
mir,
noch
eine
Hand
am
Steuer
Otro
mapa,
otra
habitación
de
hotel,
otro
rostro
en
el
espejo
Noch
eine
Karte,
ein
anderes
Hotelzimmer,
ein
anderes
Gesicht
im
Spiegel
Y
un
llamado
desde
lejos
otros
muebles,
otra
letra
en
el
papel.
Und
ein
Anruf
aus
der
Ferne,
anderes
Mobiliar,
andere
Worte
auf
dem
Papier.
Pero
tus
ojos
van
conmigo
a
todas
partes
Doch
deine
Augen
begleiten
mich
überallhin
Pero
tu
rostro
sigue
mirándome
Doch
dein
Gesicht
sieht
mich
weiter
an
Y
tu
sonrisa
es
imposible
de
olvidarse
Und
dein
Lächeln
ist
unmöglich
zu
vergessen
Y
tus
besos
indelebles
en
mi
piel.
Und
deine
Küsse
unauslöschlich
auf
meiner
Haut.
Acompañándome
siempre
estás
conmigo
acompañándome
Bei
mir,
du
bist
immer
bei
mir,
an
meiner
Seite
bei
mir
Acompañándome
siempre
estás
conmigo
acompañándome.
Bei
mir,
du
bist
immer
bei
mir,
an
meiner
Seite
bei
mir.
Otro
bolso
a
las
corridas,
otra
línea
de
partida
Noch
eine
Tasche
in
Eile,
noch
eine
Startlinie
Otra
almohada
y
otro
café,
un
diario
desconocido
Noch
ein
Kissen
und
noch
ein
Kaffee,
eine
fremde
Zeitung
Y
otro
amigo
en
el
camino
y
otro
día
que
ya
se
fue.
Und
noch
ein
Freund
auf
dem
Weg
und
noch
ein
Tag,
der
schon
verging.
Pero
tus
ojos
van
conmigo
a
todas
partes
Doch
deine
Augen
begleiten
mich
überallhin
Pero
tu
rostro
sigue
mirándome
Doch
dein
Gesicht
sieht
mich
weiter
an
Y
tu
sonrisa
es
imposible
de
olvidarse
Und
dein
Lächeln
ist
unmöglich
zu
vergessen
Y
tus
besos
indelebles
en
mi
piel.
Und
deine
Küsse
unauslöschlich
auf
meiner
Haut.
Acompañándome
siempre
estás
conmigo
acompañándome
Bei
mir,
du
bist
immer
bei
mir,
an
meiner
Seite
bei
mir
Acompañándome
siempre
estás
conmigo
acompañándome.
Bei
mir,
du
bist
immer
bei
mir,
an
meiner
Seite
bei
mir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Lucas Francolino
Album
Quimera
date of release
30-09-2005
Attention! Feel free to leave feedback.