Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azar y Destino
Zufall und Schicksal
Aunque
el
rumbo
no
esté
claro
Auch
wenn
die
Richtung
unklar
ist
Aunque
no
estés
preparado
Auch
wenn
du
nicht
bereit
bist
A
veces
es
obligado
dar
el
salto
Manchmal
muss
man
den
Sprung
wagen
Aunque
no
haya
una
promesa
Auch
wenn
es
kein
Versprechen
gibt
Aunque
no
tengas
certezas
Auch
wenn
du
keine
Sicherheit
hast
Te
vas
de
cabeza
a
lo
inesperado
Stürz
dich
kopfüber
ins
Unerwartete
Así
el
azar,
así
el
destino
So
der
Zufall,
so
das
Schicksal
Se
da
la
vida,
se
hace
el
camino
So
entsteht
Leben,
so
bahnt
sich
der
Weg
Y
al
arriesgar
son
tus
latidos
Und
wenn
du
riskierst,
sind
es
deine
Schläge
Que
te
dirán
que
sigues
vivo
Die
dir
sagen,
dass
du
lebst
Aunque
te
parezca
tarde
Auch
wenn
es
dir
zu
spät
scheint
Aunque
no
resulte
amable
Auch
wenn
es
nicht
freundlich
wirkt
Puedes
dejar
todo
liberado
Kannst
du
alles
loslassen
Aunque
te
haga
sentir
solo
Auch
wenn
es
dich
einsam
fühlen
lässt
Quizás
no
exista
otro
modo
Vielleicht
gibt
es
keinen
anderen
Weg
Y
será
volver
a
dar
el
primer
paso
Und
es
heißt,
den
ersten
Schritt
neu
zu
wagen
Así
el
azar,
así
el
destino
So
der
Zufall,
so
das
Schicksal
Se
da
la
vida,
se
hace
el
camino
So
entsteht
Leben,
so
bahnt
sich
der
Weg
Y
al
arriesgar
son
tus
latidos
Und
wenn
du
riskierst,
sind
es
deine
Schläge
Que
te
dirán
que
sigues
vivo
Die
dir
sagen,
dass
du
lebst
Aunque
sientas
extrañeza
Auch
wenn
du
Fremdheit
spürst
Y
te
duela
la
cabeza
Und
Kopfschmerzen
hast
Nunca
los
principios
se
ven
claros
Anfänge
sind
niemals
klar
Aunque
te
haga
sentir
triste
Auch
wenn
es
dich
traurig
macht
Al
punto
de
arrepentirte
Bis
du
es
bereust
Siempre
hay
otra
vida
en
otro
lado
Es
gibt
immer
ein
anderes
Leben
anderswo
Así
el
azar,
así
el
destino
So
der
Zufall,
so
das
Schicksal
Se
da
la
vida,
se
hace
el
camino
So
entsteht
Leben,
so
bahnt
sich
der
Weg
Y
al
arriesgar
son
tus
latidos
Und
wenn
du
riskierst,
sind
es
deine
Schläge
Que
te
dirán
que
sigues
vivo
Die
dir
sagen,
dass
du
lebst
Así
el
azar,
así
el
destino
So
der
Zufall,
so
das
Schicksal
Se
da
la
vida,
se
hace
el
camino
So
entsteht
Leben,
so
bahnt
sich
der
Weg
Y
al
arriesgar
son
tus
latidos
Und
wenn
du
riskierst,
sind
es
deine
Schläge
Que
te
dirán
que
sigues
vivo
Die
dir
sagen,
dass
du
lebst
Que
sigues
vivo
Dass
du
lebst
Que
sigues
vivo
Dass
du
lebst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Lucas Francolino
Album
Todo
date of release
20-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.