Lyrics and translation Manuel Wirzt feat. Diego Torres - Desde Que Te Vi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Que Te Vi
С того дня, как я тебя увидел
Desde
que
te
vi
С
того
дня,
как
я
тебя
увидел
Me
cuesta
concentrarme
en
otra
cosa
Мне
трудно
сосредоточиться
на
чем-то
другом
Y
aunque
es
natural,
siempre
es
especial
И
хотя
это
естественно,
всегда
необычно
Que
vuelvan
a
la
panza
mariposas
Когда
бабочки
возвращаются
в
живот
Comienzo
a
olvidar
Я
начинаю
забывать
Se
mezclan
las
palabras
y
las
notas
Слова
и
ноты
путаются
Y
en
cada
lugar,
te
veo
llegar
И
в
каждом
месте
я
вижу,
как
ты
приходишь
Y
llamo
con
tu
nombre
a
otra
И
зову
другой
твоим
именем
No
hay
nada
que
decir
ni
nada
que
aclarar
Нечего
сказать
или
объяснять
Cuando
pasan
esas
cosas
Когда
такое
случается
La
vida
a
veces
también
tiene
para
dar
Жизнь
иногда
тоже
может
дать
Sorpresas
maravillosas,
oh,
no,
no
Чудесные
сюрпризы,
о,
нет,
нет
La
vida
a
veces
también
tiene
para
dar
Жизнь
иногда
тоже
может
дать
Sorpresas
maravillosas
Чудесные
сюрпризы
Empiezo
a
desconfiar
Я
начинаю
подозревать
Si
estoy
perdiendo
un
poco
la
cordura
Что
немного
теряю
рассудок
De
ser
inspiración,
ya
sos
una
obsesión
Из
вдохновения
ты
уже
стала
одержимостью
Se
tocan
el
amor
y
la
locura
Любовь
и
безумие
соприкасаются
No
hay
nada
que
decir,
ni
nada
que
aclarar
Нечего
сказать
или
объяснять
Cuando
pasan
esas
cosas
Когда
такое
случается
La
vida
a
veces
también
tiene
para
dar
Жизнь
иногда
тоже
может
дать
Sorpresas
maravillosas,
oh,
no
Чудесные
сюрпризы,
о,
нет
No
hay
nada
que
decir,
ni
nada
que
aclarar
Нечего
сказать
или
объяснять
Cuando
pasan
esas
cosas
Когда
такое
случается
La
vida
a
veces
también
tiene
para
dar
Жизнь
иногда
тоже
может
дать
Sorpresas
maravillosas
Чудесные
сюрпризы
La
vida
a
veces
también
tiene
para
dar
Жизнь
иногда
тоже
может
дать
Sorpresas
maravillosas
Чудесные
сюрпризы
(La
vida
siempre
tiene
para
dar)
(Жизнь
всегда
может
дать)
(A
veces
locas
y
otras
son
maravillosas)
¡uh!
(Иногда
безумные,
а
иногда
прекрасные)
Ух!
(Pero
si
hay
algo
que
yo
no
puedo
olvidar)
(Но
если
есть
что-то,
что
я
не
могу
забыть)
(Pasar
contigo
cada
noche
es
otra
cosa)
(Провести
с
тобой
каждую
ночь
- это
нечто
особенное)
(La
vida
siempre
tiene
para
dar)
(Жизнь
всегда
может
дать)
(A
veces
locas
y
otras
son
maravillosas)
(Иногда
безумные,
а
иногда
прекрасные)
(Pero
si
hay
algo
que
yo
no
puedo
olvidar)
(Но
если
есть
что-то,
что
я
не
могу
забыть)
Pasar
contigo
cada
noche
es
otra
cosa
Провести
с
тобой
каждую
ночь
- это
нечто
особенное
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Lucas Francolino
Attention! Feel free to leave feedback.