Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dondequiera Que Estés (Vivo)
Wo auch immer du bist (Live)
Cada
vez
que
te
veo
partir
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
gehen
sehe,
Algo
se
quiebra
en
mí.
zerbricht
etwas
in
mir.
Y
preciso
cicatrizar
Und
ich
muss
vernarben
Noches
de
soledad.
Nächte
der
Einsamkeit.
Tomo
un
taxi
hacia
algún
café,
Ich
nehme
ein
Taxi
zu
irgendeinem
Café,
Tomo
algo
antes
de
volver.
trinke
etwas,
bevor
ich
zurückkehre.
Y
despues
trato
de
dormir
Und
dann
versuche
ich
zu
schlafen
Y
no
puedo
dejar
de
pensar.
und
kann
nicht
aufhören
zu
denken.
Amor
donde
quiera
que
estés,
Liebling,
wo
auch
immer
du
bist,
Deja
la
duda
y
vuelve
a
mí.
lass
die
Zweifel
und
komm
zu
mir
zurück.
Que
yo
estoy
esperándote,
Denn
ich
warte
auf
dich,
Que
yo
sigo
esperándote.
denn
ich
warte
immer
noch
auf
dich.
Un
minuto
antes
de
dormir,
Eine
Minute
vor
dem
Einschlafen,
Tu
recuerdo
siempre
vuelve
a
mí.
kehrt
deine
Erinnerung
immer
zu
mir
zurück.
Fotos
viejas
en
un
cajón
Alte
Fotos
in
einer
Schublade,
Que
no
quiero
volver
a
abrir.
die
ich
nicht
wieder
öffnen
will.
Vuelvo
al
piano
y
toco
sin
querer,
Ich
kehre
zum
Klavier
zurück
und
spiele
ohne
Absicht,
La
misma
canción
de
ayer,
das
gleiche
Lied
von
gestern,
Como
cartas
que
no
escribiré,
wie
Briefe,
die
ich
nicht
schreiben
werde,
Como
un
sueño
que
no
alcanzaré.
wie
ein
Traum,
den
ich
nicht
erreichen
werde.
Amor
donde
quiera
que
estés,
Liebling,
wo
auch
immer
du
bist,
Deja
la
duda
y
vuelve
a
mí.
lass
die
Zweifel
und
komm
zu
mir
zurück.
Que
yo
estoy
esperándote,
Denn
ich
warte
auf
dich,
Que
yo
sigo
esperándote.
denn
ich
warte
immer
noch
auf
dich.
Amor
donde
quiera
que
estés,
Liebling,
wo
auch
immer
du
bist,
Deja
la
duda
y
vuelve
a
mí.
lass
die
Zweifel
und
komm
zu
mir
zurück.
Que
yo
estoy
esperándote,
Denn
ich
warte
auf
dich,
Que
yo
sigo
esperándote.
denn
ich
warte
immer
noch
auf
dich.
Amor
donde
quiera
que
estés,
Liebling,
wo
auch
immer
du
bist,
Deja
la
duda
y
vuelve
a
mí.
lass
die
Zweifel
und
komm
zu
mir
zurück.
Que
yo
estoy
esperándote,
Denn
ich
warte
auf
dich,
Que
yo
sigo
esperándote.
denn
ich
warte
immer
noch
auf
dich.
Amor
donde
quiera
que
estés,
Liebling,
wo
auch
immer
du
bist,
Deja
la
duda
y
vuelve
a
mí.
lass
die
Zweifel
und
komm
zu
mir
zurück.
Que
yo
estoy
esperándote,
Denn
ich
warte
auf
dich,
Que
yo
sigo
esperando,
denn
ich
warte
immer
noch,
Que
yo
sigo
esperando,
denn
ich
warte
immer
noch,
Que
yo
sigo
esperándote.
denn
ich
warte
immer
noch
auf
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Lucas Francolino
Attention! Feel free to leave feedback.