Manuel Wirzt - Uno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manuel Wirzt - Uno




Uno
Единственный
Uno busca lleno de esperanzas
Я ищу, полный надежд
El camino que los sueños prometieron a sus ansias
Путь, который мечты обещали мне
Sabe que la lucha es cruel y es mucha
Знаю, что борьба жестока и трудна
Pero lucha y se desangra por la fe que lo empecina
Но сражаюсь и истекаю кровью, верный своей вере
Uno va arrastrándose entre espinas
Я иду, спотыкаясь о шипы
Y en su afán de dar su amor
И в своем стремлении дарить любовь
Sufre y se destroza hasta entender
Страдаю и терзаюсь, пока не пойму
Que uno se quedó sin corazón
Что я остался без сердца
Precio de castigo que uno entrega
Цена наказания, которую я плачу
Por un beso que no llega
За поцелуй, которого не будет
A un amor que lo engaño
За любовь, которая меня обманула
Vacío ya de amar y de llorar
Пустой, неспособный больше любить и плакать
Tanta traición
Столь много предательства
Si yo tuviera el corazón
Если бы у меня было сердце
El corazón que
Сердце, которое я отдал
Si yo pudiera como ayer
Если бы я мог, как прежде
Querer sin presentir
Любить без предчувствия
Es posible que a tus ojos que me gritan tu cariño
Возможно, я бы закрыл твои глаза, которые говорят мне о твоей любви
Los cerrara con mis besos
Своими поцелуями
Sin pensar que eran como ellos otros ojos,
Не думая, что они похожи на другие глаза,
Los perversos,
Злые глаза,
Los que hundieron mi vivir
Которые разрушили мою жизнь
Si yo tuviera el corazón
Если бы у меня было сердце
El mismo que perdí
То же самое, которое я потерял
Si olvidara a la que ayer lo destrozó
Если бы я забыл ту, которая вчера разбила его
Y pudiera amarte
И мог бы полюбить тебя
Me abrazaría a tu ilusión para llorar tu amor
Я бы обнял твою мечту, чтобы оплакать твою любовь
Si yo tuviera el corazón
Если бы у меня было сердце
El mismo que perdí
То же самое, которое я потерял
Si olvidara a la que ayer lo destrozó
Если бы я забыл ту, которая вчера разбила его
Y pudiera amarte
И мог бы полюбить тебя
Me abrazaría a tu ilusión para llorar
Я бы обнял твою мечту, чтобы оплакать
Tu amor.
Твою любовь.





Writer(s): Enrique Santos Discepolo, Marianito Mores


Attention! Feel free to leave feedback.