Manuel Wirzt - Y Me Verás - translation of the lyrics into German

Y Me Verás - Manuel Wirzttranslation in German




Y Me Verás
Und Du Wirst Mich Sehen
Todo ha cambiado desde entonces nada es igual
Alles hat sich seitdem verändert, nichts ist mehr wie früher
Hasta los buenos recuerdos se han borrado ya.
Sogar die schönen Erinnerungen sind bereits verblasst.
Es que el tiempo no repara
Die Zeit heilt keine Wunden,
Y al final borra y aclara
am Ende löscht und klärt sie alles
No me pidas que lo vuelva a intentar.
Verlang nicht von mir, es noch einmal zu versuchen.
Ya lo he pensado muchas veces y no es igual
Ich habe es so oft überdacht, doch es ist nicht dasselbe
Hasta tu mejor deseo se ha olvidado ya.
Sogar dein bester Wunsch ist längst vergessen.
Es un sueño sin tristeza que se va de mi cabeza
Es ist ein Traum ohne Traurigkeit, der mir aus dem Kopf verschwindet,
Desde que no estás conmigo al despertar.
seit du nicht mehr bei mir bist, wenn ich erwache.
Y me verás tratando de mentir
Und du wirst mich sehen, wie ich versuche zu lügen,
La misma cara al recibir
das gleiche Gesicht beim Empfangen
Esas palabras de tu boca
jener Worte aus deinem Mund,
Ahora tan ajena.
der mir nun so fremd ist.
Y me verás tratando de ocultar
Und du wirst mich sehen, wie ich versuche zu verbergen,
La misma pena del final
den gleichen Schmerz des Endes,
Esa mirada que está ahora tan lejos de mí.
diesen Blick, der nun so weit von mir entfernt ist.
Todo ha cambiado desde entonces nada es igual
Alles hat sich seitdem verändert, nichts ist mehr wie früher
Hasta los buenos recuerdos se han borrado ya.
Sogar die schönen Erinnerungen sind bereits verblasst.
Es que el tiempo no repara
Die Zeit heilt keine Wunden,
Y al final borra y aclara
am Ende löscht und klärt sie alles
No me pidas que lo vuelva a intentar, no, no
Verlang nicht von mir, es noch einmal zu versuchen, nein, nein
Y me verás tratando de mentir
Und du wirst mich sehen, wie ich versuche zu lügen,
La misma cara al recibir
das gleiche Gesicht beim Empfangen
Esas palabras de tu boca
jener Worte aus deinem Mund,
Ahora tan ajena.
der mir nun so fremd ist.
Y me verás tratando de ocultar
Und du wirst mich sehen, wie ich versuche zu verbergen,
La misma pena del final
den gleichen Schmerz des Endes,
Esa mirada que está ahora tan lejos de mí.
diesen Blick, der nun so weit von mir entfernt ist.
Tan lejos de mi...
So weit von mir...
Tan lejos de mi...
So weit von mir...





Writer(s): Alberto Lucas Francolino


Attention! Feel free to leave feedback.