Lyrics and translation Manuela - Hey Boy, lass doch den Whisky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Boy, lass doch den Whisky
Эй, мальчик, оставь виски
Hey
Boy,
laß
doch
den
Whisky
Эй,
мальчик,
оставь
виски,
Und
denk'
doch
mal
an
mich.
И
подумай
обо
мне.
Hey
Boy,
laß
doch
den
Whisky,
Эй,
мальчик,
оставь
виски,
Sonst
laß
ich
dich
im
Stich
Иначе
я
тебя
брошу.
Ich
hab'
dich
doch
genauso
lieb
Ведь
я
люблю
тебя
таким
же,
Auch
wenn
es
nur
Limonade
gibt.
Даже
если
будешь
пить
лимонад.
Hey
Boy
laß
doch
den
Whisky
Эй,
мальчик,
оставь
виски,
Und
denk'
mal
an
mich.
И
подумай
обо
мне.
Hey
Boy,
auch
deine
Mama,
Эй,
мальчик,
даже
твоя
мама
Die
hat
dich
längst
durchschaut.
Давно
тебя
раскусила.
Hey
Boy,
und
deine
Mama
Эй,
мальчик,
твоя
мама
Hat
sich
mir
anvertraut.
Мне
по
секрету
сказала,
Sie
sagt,
du
bist
doch
sonst
nicht
so
Что
ты
ведешь
себя
иначе,
Zu
Haus
bist
du
mit
einer
Cola
froh.
Что
дома
тебе
хватает
и
колы.
Hey
Boy,
laß
doch
den
Whisky
Эй,
мальчик,
оставь
виски,
Und
denk'
mal
an
mich
И
подумай
обо
мне.
Ich
lieb'
dich
wie
du
bist
Я
люблю
тебя
таким,
какой
ты
есть,
Und
möchte
keinen
ander'n
auf
Erden.
И
никого
другого
мне
не
надо.
Ich
möcht'
mit
dir
allein
Я
хочу
быть
с
тобой,
Nur
glücklich
werden.
И
быть
счастливой.
Hey
Boy,
laß
doch
den
Whisky,
Эй,
мальчик,
оставь
виски,
Das
kommt
bei
mir
nicht
an.
Мне
это
не
нравится.
Hey
Boy,
laß
doch
den
Whisky,
Эй,
мальчик,
оставь
виски,
Du
bist
auch
so
ein
Mann.
Ты
и
так
настоящий
мужчина.
In
meinen
Träumen
bist
nur
du
zu
Haus
В
моих
мечтах
есть
только
ты,
Und
ich
gehe
nie
mit
andern
aus.
И
я
никогда
не
пойду
гулять
с
другим.
Hey
Boy,
laß
doch
den
Whisky
Эй,
мальчик,
оставь
виски,
Und
denk'
mal
an
mich
И
подумай
обо
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Goffin, Keller
Attention! Feel free to leave feedback.