Lyrics and translation Manuellsen feat. Credibil - Geboren und gestorben hier
Geboren und gestorben hier
Рожденные и умершие здесь
Der
König
im
Schatten,
ihr
seid
Plastik
(Plastik)
король
в
тени,
вы
же
пластмассовые.
(Пластмассовые)
Ich
salute
meinen
Brüdern
hier
in
Deutschland,
die
die
Gesellschaft
nicht
achtet
Салютую
своим
братьям
здесь,
в
Германии,
которых
не
уважает
общество.
Deswegen
schieben
wir
Hasskick
Поэтому
мы
и
кидаем
злобные
панчи.
Fakt
ist,
wir
suggerieren
euch
dass
es
hier
niemand
gibt
der
'nen
Fuck
gibt
Факт
в
том,
что
мы
внушаем
вам,
будто
здесь
нет
никого,
кому
есть
дело.
Provozieren
pure
Absicht
Провокация
— чистой
воды
умысел.
Unser
Temperament
stählt
den
Weg
zu
lernen,
dass
das
Leben
Schach
ist
Наш
темперамент
закаляет,
учит,
что
жизнь
— это
шахматы.
(Rahh)
Wir
sind
nicht
kompatibel
aus
einer
Schicht
ohne
Liebe
(Рах)
Мы
несовместимы,
мы
из
слоя
без
любви.
Zieh'n
mit
Gesicht
in
die
Kriege
und
wir
Идем
с
открытым
забралом
на
войны,
и
нас
Werden
von
den
Schmerzen
verfolgt
преследует
боль.
Man
die
Fassade
sagt
Abschaum,
doch
die
Herzen
sind
Gold
Да,
фасад
кричит:
"Отбросы!",
но
сердца
наши
— золото.
Man
wir
erwarten
zu
viel
Мы
слишком
многого
ждем,
Wir
leben
gottlos
wie'n
Bastard,
man
aber
wollen
schlafen
bei
ihm
живем
безбожно,
как
ублюдки,
но
хотим
спать
с
Ним.
Und
das
einzige
was
läuft
ist
die
Nase
beim
zieh'n
И
единственное,
что
работает,
— это
нос,
когда
курим.
Doch
woll'n
schwarzmatte
Wagen
fahr'n
im
Mafia-Prinzip
Но
мы
хотим
гонять
на
черных
матовых
тачках
по
мафиозному
принципу.
Unsere
Hustler
wollen
raus
doch
sie
scheitern
am
Weg
Наши
хастлеры
хотят
вырваться,
но
терпят
неудачу
на
пути
Und
bleiben
in
der
Hood
wie'n
Freitagsgebet,
b-b-bilo
и
остаются
в
гетто,
как
пятничная
молитва,
детка.
Ich
umarme
all
die
Sachen
die
mir
weh
tun
Я
обнимаю
все,
что
причиняет
мне
боль.
Sie
sprechen
mir
Kraft
auf
meinem
Weg
zu
Это
дает
мне
силы
на
моем
пути,
Denn
ich
bin
geboren
hier
und
schreibe
hier
und
steige
hier
ведь
я
родился
здесь,
пишу
здесь
и
поднимаюсь
здесь.
Und
sie
verlieren
nach
und
nach
den
Glauben
А
они
постепенно
теряют
веру,
Die
Straße
lässt
sie
keinem
mehr
vertrauen
улица
учит
их
никому
не
доверять.
Deshalb
sind
sie
gestorben
hier
und
bleiben
hier
und
fallen
hier
Поэтому
они
умерли
здесь,
останутся
здесь
и
падут
здесь.
Komm,
wir
drehen
eine
Runde,
es
wird
wieder
paradox
Пойдем,
прокатимся,
все
будет,
как
всегда,
парадоксально.
Guck
und
meine
Welt
sie
dreht,
doch
entgegen
meines
Kopf's
Смотри,
мой
мир
вращается,
но
вопреки
моей
голове,
Zwischen
Banden,
Krieg
und
Koks
между
бандами,
войной
и
коксом
Spiel'
ich
Straßenlibero
я
играю
уличного
либеро,
Flank'
den
Beat
zum
Mond
забрасываю
бит
на
луну.
Frag
nicht
wie
und
wo,
frag
nur
was
Не
спрашивай
как
и
где,
спрашивай,
что,
Was
kann
ich
tun
damit
sich
atmen
wieder
lohnt?
что
я
могу
сделать,
чтобы
снова
стоило
дышать?
Guck,
diese
Jugend
braucht
'nen
Funken,
nicht
mehr
Смотри,
этой
молодежи
нужна
искра,
больше
не
нужно
Hier
herrscht
Druckluft,
Luft
pumpt
Druck
durch
mein
Herz,
ah
этого
давления.
Давление
качает
воздух
через
мое
сердце,
ах.
Auf
den
Straßen
zwischen
riesigen
Banken
На
улицах
между
огромными
банками
Verlieren
sich
hier
manche,
nur
ich
wachse
aus
mir
raus
многие
теряются,
но
только
я
вырастаю
из
этого.
Da
wo
jeder
stirbt
an
Krisengedanken
Там,
где
каждый
умирает
от
кризисных
мыслей,
Bin
ich
auf
dem
Blatt
zu
einem
Riesen
gewachsen
я
на
листе
бумаги
вырос
в
гиганта.
Ich
lieb
wenn
es
nachts
wird,
meine
Stadt
scheint
Я
люблю,
когда
наступает
ночь,
мой
город
сияет.
Nachts
heißt,
Viertel-vor-Acht-Schicht
Ночь
означает
"смена
без
пяти
восемь",
Bis
Liebe
verblasst,
es
ist
trist
und
grau
пока
любовь
не
угаснет,
здесь
тоскливо
и
серо,
Denn
finden
wir
kein'
Weg
hier
raus!
ведь
мы
не
найдем
выхода
отсюда!
Ich
umarme
all
die
Sachen
die
mir
weh
tun
Я
обнимаю
все,
что
причиняет
мне
боль.
Sie
sprechen
mir
Kraft
auf
meinem
Weg
zu
Это
дает
мне
силы
на
моем
пути,
Denn
ich
bin
geboren
hier
und
schreibe
hier
und
steige
hier
ведь
я
родился
здесь,
пишу
здесь
и
поднимаюсь
здесь.
Und
sie
verlieren
nach
und
nach
den
Glauben
А
они
постепенно
теряют
веру,
Die
Straße
lässt
sie
keinem
mehr
vertrauen
улица
учит
их
никому
не
доверять.
Deshalb
sind
sie
gestorben
hier
und
bleiben
hier
und
fallen
hier
Поэтому
они
умерли
здесь,
останутся
здесь
и
падут
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Kessler, Emanuel Twellmann, Erol Peker
Attention! Feel free to leave feedback.