Manuellsen feat. Fler & Remoe - Is OK OK - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manuellsen feat. Fler & Remoe - Is OK OK




Is OK OK
Всё путем
Nicht die Rolex an mei′m Arm holt mich raus (holt mich raus)
Не Rolex на моей руке меня вытаскивает (вытаскивает)
Ich hatte schon als Junge einen großen Traum (rich, rich, rich)
У меня с детства была большая мечта (богатство, богатство, богатство)
Mercedes, Cuban Link und viele Frau'n (ja, AMG, ey)
Mercedes, Cuban Link и много женщин (да, AMG, эй)
Sag niemals nie, doch die Karriere hört nie auf (ey)
Никогда не говори никогда, но карьера никогда не заканчивается (эй)
Digga, solang es fließt, alles okay, okay, okay (all day and everyday)
Братан, пока всё идёт, всё окей, окей, окей (весь день и каждый день)
Okay, okay, okay
Окей, окей, окей
Digga, solang es fließt, alles okay, okay, okay (all day and everyday)
Братан, пока всё идёт, всё окей, окей, окей (весь день и каждый день)
Ey, okay, okay, okay (yeah, yeah, yeah)
Эй, окей, окей, окей (да, да, да)
Heh, Dicka, ich kam broke in Chapter One rein (Chapter One rein)
Хех, братан, я пришёл нищим в первую главу первую главу)
Kam raus geiced, gestacked mit zweitem Standbein (fließt, Dicka)
Вышел довольный, с бабками и вторым источником дохода (течёт рекой, братан)
Und Onkel sagt, "Ich sorg′ dafür, dass du Riesen machst"
И дядя говорит: позабочусь о том, чтобы ты стал гигантом"
Ich trete heut 'ne Karre, die ich mir früher noch geliehen hab'
Сегодня гоняю на тачке, которую раньше брал напрокат
Digga, Gott sei Dank und hamdulillah (hamdulillah)
Братан, слава Богу и хвала Аллаху (хвала Аллаху)
Ziel: nie wieder broke, bereuen an ′nem andern Tag (fließt, Dicka)
Цель: никогда больше не быть нищим, не жалеть об этом в другой день (течёт рекой, братан)
Digga, Twin ist in den Charts, Nigga (fließt)
Братан, Twin в чартах, нигга (течёт)
Bato in den Charts, Nigga (fließt)
Bato в чартах, нигга (течёт)
Und KEZ ist in den Charts
И KEZ в чартах
Königschatten über alles, Mois, ich halt′ das, was ich sag' (Nigga, fließt), ah
Королевская тень над всем, Mois, я держу своё слово (нигга, течёт), а
Und solang ihr Hater zuguckt
И пока вы, хейтеры, смотрите
Sorg′ ich, dass die Patte fließt wie Blutdruck, Billo
Я слежу, чтобы бабки текли, как кровяное давление, лох
Nicht die Rolex an mei'm Arm holt mich raus (holt mich raus)
Не Rolex на моей руке меня вытаскивает (вытаскивает)
Ich hatte schon als Junge einen großen Traum (rich, rich, rich)
У меня с детства была большая мечта (богатство, богатство, богатство)
Mercedes, Cuban Link und viele Frau′n (ja, AMG, ey)
Mercedes, Cuban Link и много женщин (да, AMG, эй)
Sag niemals nie, doch die Karriere hört nie auf (ey)
Никогда не говори никогда, но карьера никогда не заканчивается (эй)
Digga, solang es fließt, alles okay, okay, okay (all day and everyday)
Братан, пока всё идёт, всё окей, окей, окей (весь день и каждый день)
Okay, okay, okay
Окей, окей, окей
Digga, solang es fließt, alles okay, okay, okay (all day and everyday)
Братан, пока всё идёт, всё окей, окей, окей (весь день и каждый день)
Ey, okay, okay, okay (yeah, yeah, yeah)
Эй, окей, окей, окей (да, да, да)
Ich zieh' nach Dubai (ja)
Я переезжаю в Дубай (да)
Kein Business in Paris, ich mach′ Business in Kuwait (ja)
Не бизнес в Париже, я делаю бизнес в Кувейте (да)
Lieg' im Paradies und die Roli ist vereist (pew)
Лежу в раю, и Ролекс обледенел (pew)
Dinar in den Jeans, bunker' Euros in der Schweiz (Baby)
Динары в джинсах, евро в бункере в Швейцарии (детка)
Audemars (woo), Lambos (ohh)
Audemars (woo), Lambos (ohh)
Veronikas, Lorenas (woo), Mangos (ehh)
Вероники, Лорены (woo), манго (ehh)
Flieg′ von Santa Monica (skrrt) nach Rom
Лечу из Санта-Моники (skrrt) в Рим
Verdiene wie ein Oberarzt mit acht Shows
Зарабатываю, как главный врач, за восемь шоу
Eyy, ich lass′ mich mit dir nicht ein auf ein Date (uhh)
Эй, я не пойду с тобой на свидание (uhh)
Spritz' die Bitch ab im Hotel mit Chardonnay
Обрызгаю сучку в отеле Шардоне
Bestell′ beim Zimmerservice Angus-Rindfilets, ist okay
Закажу у обслуживания номеров филе миньон из ангуса, всё путем
Nicht die Rolex an mei'm Arm holt mich raus (holt mich raus)
Не Rolex на моей руке меня вытаскивает (вытаскивает)
Ich hatte schon als Junge einen großen Traum (rich, rich, rich)
У меня с детства была большая мечта (богатство, богатство, богатство)
Mercedes, Cuban Link und viele Frau′n (ja, AMG, ey)
Mercedes, Cuban Link и много женщин (да, AMG, эй)
Sag niemals nie, doch die Karriere hört nie auf (ey)
Никогда не говори никогда, но карьера никогда не заканчивается (эй)
Digga, solang es fließt, alles okay, okay, okay (all day and everyday)
Братан, пока всё идёт, всё окей, окей, окей (весь день и каждый день)
Okay, okay, okay
Окей, окей, окей
Digga, solang es fließt, alles okay, okay, okay (all day and everyday)
Братан, пока всё идёт, всё окей, окей, окей (весь день и каждый день)
Ey, okay, okay, okay (yeah, yeah, yeah)
Эй, окей, окей, окей (да, да, да)
Bonzenbengel, sie lästern über's Heimkind (übers Heimkind)
Мажоры, они сплетничают о детдомовском детдомовском)
Goldenes Portmonnaie im Arsch, noch nie gegrindet (nie gegrindet)
Золотой кошелек в заднице, никогда не пахал (никогда не пахал)
Deine Roli ist vintage, meine Facelift (Face, Face)
Твои Ролекс винтажные, мои фейслифтинг (фейс, фейс)
Deutsche Rapper, Mann, schämt euch für die Playlist (Modus Mio)
Немецкие рэперы, мужики, стыдитесь своего плейлиста (Modus Mio)
Jeder Track ist ein Payback an die Lehrer (pah, pah, pah)
Каждый трек это расплата учителям (pah, pah, pah)
Alle haben jetzt Fame, doch nicht mein Flavour (nicht mein Flavour)
У всех сейчас слава, но не мой вкус (не мой вкус)
Jeder bitet mich, ohne nachzufragen (einfach jeder)
Все просят меня, не спрашивая (просто все)
Nein, du darfst die Colucci nicht mehr tragen (nein)
Нет, ты больше не можешь носить Colucci (нет)
Rapp schnell, dass dein Manager verdient (rapp schnell, rapp schnell)
Читай рэп быстро, чтобы твой менеджер зарабатывал (читай рэп быстро, читай рэп быстро)
Viel zu lang habt ihr euch nur bedient (höh)
Слишком долго вы только пользовались (ха)
Wenn ich sterbe, spielt das hier, kein Orchester
Когда я умру, играйте это, а не оркестр
Mit paar Gangster chill′n macht dich noch lange nicht zum Gangster
Тусоваться с парой гангстеров не делает тебя гангстером
Nicht die Rolex an mei'm Arm holt mich raus (holt mich raus)
Не Rolex на моей руке меня вытаскивает (вытаскивает)
Ich hatte schon als Junge einen großen Traum (rich, rich, rich)
У меня с детства была большая мечта (богатство, богатство, богатство)
Mercedes, Cuban Link und viele Frau'n (ja, AMG, ey)
Mercedes, Cuban Link и много женщин (да, AMG, эй)
Sag niemals nie, doch die Karriere hört nie auf (ey)
Никогда не говори никогда, но карьера никогда не заканчивается (эй)
Digga, solang es fließt, alles okay, okay, okay (all day and everyday)
Братан, пока всё идёт, всё окей, окей, окей (весь день и каждый день)
Okay, okay, okay
Окей, окей, окей
Digga, solang es fließt, alles okay, okay, okay (all day and everyday)
Братан, пока всё идёт, всё окей, окей, окей (весь день и каждый день)
Ey, okay, okay, okay (yeah, yeah, yeah)
Эй, окей, окей, окей (да, да, да)





Writer(s): Melvin Schmitz, Samuele Frijo


Attention! Feel free to leave feedback.