Manuellsen - Assasin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manuellsen - Assasin




Assasin
Ассасин
Ich bin letzter Zeit gern alleine (-lleine)
В последнее время мне нравится быть одному, милая.
Niemand rechts und links an meiner Seite (Seite)
Никого рядом, ни справа, ни слева.
Weil wenn ich Hände reich', dann kennen sie dich nicht (kennen sie dich nicht)
Ведь когда я протягиваю руку помощи, они тебя не знают.
Doch wenn ich Mutter fick', bekämpfen sie dich (sie dich)
Но когда я добиваюсь успеха, они пытаются с тобой бороться.
Ey, lass' sie denken, ich bin dumm (ich bin dumm)
Эй, пусть думают, что я глуп.
Doch ich erkenne die Schakale um mich rum (um mich rum)
Но я вижу всех этих шакалов вокруг.
Sie vergessen ihre Sünden
Они забывают свои грехи.
Das Lächeln kommt von vorne, nur das Messer kommt von hinten, Nigga
Улыбка спереди, а нож в спину, детка.
Uhh, Assassin
Ух, ассасин.
Meuchelmord wie Assassin, Nigga
Убийство, как ассасин, детка.
Uhh, Assassin
Ух, ассасин.
Meuchelmord wie Assassin, Nigga
Убийство, как ассасин, детка.
Hah! Hielt die Warnungen für dumm (hielt für dumm)
Ха! Считал предупреждения глупостью.
Zirkus Maximus, Schakale um mich rum (um mich rum)
Цирк Максимус, шакалы вокруг меня.
Was bringt dir deine Kutte schon? (Kutte schon)
Что тебе даст твоя бандана?
Salam aleikum heißt hier Nuttensohn
Салам алейкум здесь значит "сукин сын".
Yeah, die Welt am Abgrund wie'n Cliff-Diver
Да, мир на краю пропасти, как клифф-дайвер.
Belohnung für 'n Lächeln heißt hier Stich, Kleiner (hah)
Награда за улыбку здесь удар ножом, малышка (ха).
Die geh'n nach Flous wie'n Fluch, Kleiner
Они гонятся за деньгами, как одержимые, малышка.
Für Zanottis leb' ich auf zu großem Fuß, Kleiner (skrrt)
Ради Zanottis я живу на широкую ногу, малышка (скррт).
Jeden Tag beschäftigt, hier mein Business zu machen
Каждый день занят своим делом.
Aber 18 Karat Louis V. am Ohr von Misses Schatten, Nigga (sheesh)
Но 18-каратное золото Louis V. на ушке моей мисс Шатен, детка (шиш).
Hah, grinsen, siehst mich winken
Ха, улыбайся, видишь, я машу.
Aber immer Obacht, denn der Pimmel kommt von hinten (Assassin)
Но всегда будь начеку, ведь удар может прийти сзади (ассасин).
Ich bin letzter Zeit gern alleine (-lleine)
В последнее время мне нравится быть одному, милая.
Niemand rechts und links an meiner Seite (Seite)
Никого рядом, ни справа, ни слева.
Weil wenn ich Hände reich', dann kennen sie dich nicht (kennen sie dich nicht)
Ведь когда я протягиваю руку помощи, они тебя не знают.
Doch wenn ich Mutter fick', bekämpfen sie dich (sie dich)
Но когда я добиваюсь успеха, они пытаются с тобой бороться.
Ey, lass' sie denken, ich bin dumm (ich bin dumm)
Эй, пусть думают, что я глуп.
Doch ich erkenne die Schakale um mich rum (um mich rum)
Но я вижу всех этих шакалов вокруг.
Sie vergessen ihre Sünden
Они забывают свои грехи.
Das Lächeln kommt von vorne, nur das Messer kommt von hinten, Nigga
Улыбка спереди, а нож в спину, детка.
Uhh, Assassin
Ух, ассасин.
Meuchelmord wie Assassin, Nigga
Убийство, как ассасин, детка.
Uhh, Assassin
Ух, ассасин.
Meuchelmord wie Assassin, Nigga
Убийство, как ассасин, детка.
Umgeben von "Immer für dich hier"-Gangster (hier-Gangster)
Окружен гангстерами "всегда с тобой", детка.
Hah, ich bin verfickter Star, Mann, in vier Länder (sheesh)
Ха, я чертова звезда, мужик, в четырех странах (шиш).
Bescheidenheit 'ne Tugend (aha)
Скромность добродетель (ага).
Das lehrte mich Mama in der Jugend (ey)
Этому меня научила мама в юности (эй).
Fick 'ne Goldplatte, Goldstatus, Echo (aha)
К черту золотой диск, золотой статус, Echo (ага).
Boss-Nigga, komm und küss das Stirnband vom Rescho, Nigga
Босс, подойди и поцелуй повязку Реско, детка.
Hah, sitz' Café Full, Traube-Minze
Ха, сижу в кафе, виноград-мята.
Ich seh', die Kids verkaufen sich hier blindlings
Вижу, как дети слепо продают себя здесь.
Business hier, Business da, Omerta am Sack
Бизнес здесь, бизнес там, омерта в кармане.
Aussage 40 Seiten, sechs Jahre Haft, Nigga (hah)
Показания на 40 страницах, шесть лет тюрьмы, детка (ха).
Die Weste schützt vor Schüssen
Бронежилет защищает от пуль.
Aber nicht vor Dolchen in den Rücken (Assassin)
Но не от ножа в спину (ассасин).
Ich bin letzter Zeit gern alleine (-lleine)
В последнее время мне нравится быть одному, милая.
Niemand rechts und links an meiner Seite (Seite)
Никого рядом, ни справа, ни слева.
Weil wenn ich Hände reich', dann kennen sie dich nicht (kennen sie dich nicht)
Ведь когда я протягиваю руку помощи, они тебя не знают.
Doch wenn ich Mutter fick', bekämpfen sie dich (sie dich)
Но когда я добиваюсь успеха, они пытаются с тобой бороться.
Ey, lass sie denken, ich bin dumm (ich bin dumm)
Эй, пусть думают, что я глуп.
Doch ich erkenne die Schakale um mich rum (um mich rum)
Но я вижу всех этих шакалов вокруг.
Sie vergessen ihre Sünden
Они забывают свои грехи.
Das Lächeln kommt von vorne, nur das Messer kommt von hinten, Nigga
Улыбка спереди, а нож в спину, детка.
Uhh, Assassin
Ух, ассасин.
Meuchelmord wie Assassin, Nigga
Убийство, как ассасин, детка.
Uhh, Assassin
Ух, ассасин.
Meuchelmord wie Assassin, Nigga, ah
Убийство, как ассасин, детка, а.





Writer(s): Melvin Schmitz, Emanuell Twellmann


Attention! Feel free to leave feedback.