Lyrics and translation Manuellsen - Assasin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
letzter
Zeit
gern
alleine
(-lleine)
В
последнее
время
мне
нравится
быть
одному,
милая.
Niemand
rechts
und
links
an
meiner
Seite
(Seite)
Никого
рядом,
ни
справа,
ни
слева.
Weil
wenn
ich
Hände
reich',
dann
kennen
sie
dich
nicht
(kennen
sie
dich
nicht)
Ведь
когда
я
протягиваю
руку
помощи,
они
тебя
не
знают.
Doch
wenn
ich
Mutter
fick',
bekämpfen
sie
dich
(sie
dich)
Но
когда
я
добиваюсь
успеха,
они
пытаются
с
тобой
бороться.
Ey,
lass'
sie
denken,
ich
bin
dumm
(ich
bin
dumm)
Эй,
пусть
думают,
что
я
глуп.
Doch
ich
erkenne
die
Schakale
um
mich
rum
(um
mich
rum)
Но
я
вижу
всех
этих
шакалов
вокруг.
Sie
vergessen
ihre
Sünden
Они
забывают
свои
грехи.
Das
Lächeln
kommt
von
vorne,
nur
das
Messer
kommt
von
hinten,
Nigga
Улыбка
спереди,
а
нож
в
спину,
детка.
Uhh,
Assassin
Ух,
ассасин.
Meuchelmord
wie
Assassin,
Nigga
Убийство,
как
ассасин,
детка.
Uhh,
Assassin
Ух,
ассасин.
Meuchelmord
wie
Assassin,
Nigga
Убийство,
как
ассасин,
детка.
Hah!
Hielt
die
Warnungen
für
dumm
(hielt
für
dumm)
Ха!
Считал
предупреждения
глупостью.
Zirkus
Maximus,
Schakale
um
mich
rum
(um
mich
rum)
Цирк
Максимус,
шакалы
вокруг
меня.
Was
bringt
dir
deine
Kutte
schon?
(Kutte
schon)
Что
тебе
даст
твоя
бандана?
Salam
aleikum
heißt
hier
Nuttensohn
Салам
алейкум
здесь
значит
"сукин
сын".
Yeah,
die
Welt
am
Abgrund
wie'n
Cliff-Diver
Да,
мир
на
краю
пропасти,
как
клифф-дайвер.
Belohnung
für
'n
Lächeln
heißt
hier
Stich,
Kleiner
(hah)
Награда
за
улыбку
здесь
— удар
ножом,
малышка
(ха).
Die
geh'n
nach
Flous
wie'n
Fluch,
Kleiner
Они
гонятся
за
деньгами,
как
одержимые,
малышка.
Für
Zanottis
leb'
ich
auf
zu
großem
Fuß,
Kleiner
(skrrt)
Ради
Zanottis
я
живу
на
широкую
ногу,
малышка
(скррт).
Jeden
Tag
beschäftigt,
hier
mein
Business
zu
machen
Каждый
день
занят
своим
делом.
Aber
18
Karat
Louis
V.
am
Ohr
von
Misses
Schatten,
Nigga
(sheesh)
Но
18-каратное
золото
Louis
V.
на
ушке
моей
мисс
Шатен,
детка
(шиш).
Hah,
grinsen,
siehst
mich
winken
Ха,
улыбайся,
видишь,
я
машу.
Aber
immer
Obacht,
denn
der
Pimmel
kommt
von
hinten
(Assassin)
Но
всегда
будь
начеку,
ведь
удар
может
прийти
сзади
(ассасин).
Ich
bin
letzter
Zeit
gern
alleine
(-lleine)
В
последнее
время
мне
нравится
быть
одному,
милая.
Niemand
rechts
und
links
an
meiner
Seite
(Seite)
Никого
рядом,
ни
справа,
ни
слева.
Weil
wenn
ich
Hände
reich',
dann
kennen
sie
dich
nicht
(kennen
sie
dich
nicht)
Ведь
когда
я
протягиваю
руку
помощи,
они
тебя
не
знают.
Doch
wenn
ich
Mutter
fick',
bekämpfen
sie
dich
(sie
dich)
Но
когда
я
добиваюсь
успеха,
они
пытаются
с
тобой
бороться.
Ey,
lass'
sie
denken,
ich
bin
dumm
(ich
bin
dumm)
Эй,
пусть
думают,
что
я
глуп.
Doch
ich
erkenne
die
Schakale
um
mich
rum
(um
mich
rum)
Но
я
вижу
всех
этих
шакалов
вокруг.
Sie
vergessen
ihre
Sünden
Они
забывают
свои
грехи.
Das
Lächeln
kommt
von
vorne,
nur
das
Messer
kommt
von
hinten,
Nigga
Улыбка
спереди,
а
нож
в
спину,
детка.
Uhh,
Assassin
Ух,
ассасин.
Meuchelmord
wie
Assassin,
Nigga
Убийство,
как
ассасин,
детка.
Uhh,
Assassin
Ух,
ассасин.
Meuchelmord
wie
Assassin,
Nigga
Убийство,
как
ассасин,
детка.
Umgeben
von
"Immer
für
dich
hier"-Gangster
(hier-Gangster)
Окружен
гангстерами
"всегда
с
тобой",
детка.
Hah,
ich
bin
verfickter
Star,
Mann,
in
vier
Länder
(sheesh)
Ха,
я
чертова
звезда,
мужик,
в
четырех
странах
(шиш).
Bescheidenheit
'ne
Tugend
(aha)
Скромность
— добродетель
(ага).
Das
lehrte
mich
Mama
in
der
Jugend
(ey)
Этому
меня
научила
мама
в
юности
(эй).
Fick
'ne
Goldplatte,
Goldstatus,
Echo
(aha)
К
черту
золотой
диск,
золотой
статус,
Echo
(ага).
Boss-Nigga,
komm
und
küss
das
Stirnband
vom
Rescho,
Nigga
Босс,
подойди
и
поцелуй
повязку
Реско,
детка.
Hah,
sitz'
Café
Full,
Traube-Minze
Ха,
сижу
в
кафе,
виноград-мята.
Ich
seh',
die
Kids
verkaufen
sich
hier
blindlings
Вижу,
как
дети
слепо
продают
себя
здесь.
Business
hier,
Business
da,
Omerta
am
Sack
Бизнес
здесь,
бизнес
там,
омерта
в
кармане.
Aussage
40
Seiten,
sechs
Jahre
Haft,
Nigga
(hah)
Показания
на
40
страницах,
шесть
лет
тюрьмы,
детка
(ха).
Die
Weste
schützt
vor
Schüssen
Бронежилет
защищает
от
пуль.
Aber
nicht
vor
Dolchen
in
den
Rücken
(Assassin)
Но
не
от
ножа
в
спину
(ассасин).
Ich
bin
letzter
Zeit
gern
alleine
(-lleine)
В
последнее
время
мне
нравится
быть
одному,
милая.
Niemand
rechts
und
links
an
meiner
Seite
(Seite)
Никого
рядом,
ни
справа,
ни
слева.
Weil
wenn
ich
Hände
reich',
dann
kennen
sie
dich
nicht
(kennen
sie
dich
nicht)
Ведь
когда
я
протягиваю
руку
помощи,
они
тебя
не
знают.
Doch
wenn
ich
Mutter
fick',
bekämpfen
sie
dich
(sie
dich)
Но
когда
я
добиваюсь
успеха,
они
пытаются
с
тобой
бороться.
Ey,
lass
sie
denken,
ich
bin
dumm
(ich
bin
dumm)
Эй,
пусть
думают,
что
я
глуп.
Doch
ich
erkenne
die
Schakale
um
mich
rum
(um
mich
rum)
Но
я
вижу
всех
этих
шакалов
вокруг.
Sie
vergessen
ihre
Sünden
Они
забывают
свои
грехи.
Das
Lächeln
kommt
von
vorne,
nur
das
Messer
kommt
von
hinten,
Nigga
Улыбка
спереди,
а
нож
в
спину,
детка.
Uhh,
Assassin
Ух,
ассасин.
Meuchelmord
wie
Assassin,
Nigga
Убийство,
как
ассасин,
детка.
Uhh,
Assassin
Ух,
ассасин.
Meuchelmord
wie
Assassin,
Nigga,
ah
Убийство,
как
ассасин,
детка,
а.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melvin Schmitz, Emanuell Twellmann
Album
MB4
date of release
14-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.