Lyrics and translation Manuellsen - Elysium
Meine
Leute
geben
sich
meine
Musik
zum
smoken
Мои
люди
слушают
мою
музыку,
чтобы
покурить,
Trinken,
high
werden
Выпить,
накуриться,
Zum
vergessen
und
zum
gleiten
(gleiten)
Чтобы
забыться
и
улететь
(улететь),
Die
Stimmung
ist
am
Siedepunkt
(Siedepunkt)
Настроение
на
пределе
(на
пределе),
Smoke
mich
ins
Elysium
('Lysium,
Elysium)
Выкури
меня
в
Элизиум
(Элизиум,
Элизиум).
Elysium,
'Lysium,
Elysium
Элизиум,
Элизиум,
Элизиум,
Elysium,
'Lysium
Элизиум,
Элизиум,
Roll
it,
smoke
it,
choke
it,
pass
it
(yeah)
Скрути,
кури,
затянись,
передай
(да),
Elysium
('Lysium),
Elysium
('Lysium)
Элизиум
(Элизиум),
Элизиум
(Элизиум).
Augen
auf,
Wachschlaf,
rolle
das
Abgas
in
den
CD-Wechsler
Глаза
открыты,
полусон,
загоняю
выхлопные
газы
в
CD-чейнджер,
Kiffen
soll
gut
tun,
ich
will
driften
in
die
Zukunft
Говорят,
курево
помогает,
я
хочу
уплыть
в
будущее,
Wenn
ein
fehlerfreier
Start,
dann
ist
auf
Landung
geschissen
Если
старт
безупречен,
значит,
посадка
провалена,
Diese
lila
Wolken
kicken
mich
lange
nicht
mehr
richtig
Эти
лиловые
облака
уже
давно
не
вставляют
меня
по-настоящему.
Denn
ich
brauch'
giftigen
Rauch,
der
durch
meinen
Schädel
strömt
Потому
что
мне
нужен
ядовитый
дым,
который
струится
по
моему
черепу,
Stöhnen
und
Husten
um
zu
vergessen,
sie
sind
Söhne
von
Huren
Стоны
и
кашель,
чтобы
забыть,
они
- сукины
дети,
Man,
ich
bin
M-Punkt
Dopeboy,
bau'
diese
Mucke
in
Crack-Küchen
Детка,
я
- М-Пункт
Доупбой,
делаю
эту
музыку
на
крэковых
кухнях,
Kinder
nervös,
spritzen
es
sich
intravenös
Детишки
нервничают,
колются
внутривенно.
Und
ich
hustle,
hustle,
all
in
und
ich
tick'
weiter
И
я
пашу,
пашу,
вкладываюсь
по
полной,
и
я
продолжаю
тикать,
Die
erste
Line
ist
umsonst,
hier
komm'
sniff,
Kleiner
(yeah)
Первая
дорожка
бесплатно,
на,
нюхни,
малыш
(да),
Nein
ich
bin
nicht
dein
Feind,
egal
wie
sehr
du
mich
Нет,
я
тебе
не
враг,
как
бы
сильно
ты
меня
ни
Danach
brauchst,
ich
lass'
dich
niemals
allein,
nein,
nein
Хотела
после
этого,
я
никогда
тебя
не
брошу,
нет,
нет.
Sie
schieben
Turkey
auf
Reales
Они
меняют
травку
на
реальность,
Denn
das
Leben
fickt
sie
stundenlang
- zieh
alles!
Потому
что
жизнь
трахает
их
часами
- тяни
все!
Augen
zu,
lehnen
sich
zurück
und
sie
burnen
den
Joint
Закрывают
глаза,
откидываются
назад
и
затягиваются
косяком,
Und
hoffen,
dass
der
Turn
betäubt
И
надеются,
что
этот
укол
притупит
боль.
Meine
Leute
geben
sich
meine
Musik
zum
smoken
Мои
люди
слушают
мою
музыку,
чтобы
покурить,
Trinken,
high
werden
Выпить,
накуриться,
Zum
vergessen
und
zum
gleiten
(gleiten)
Чтобы
забыться
и
улететь
(улететь),
Die
Stimmung
ist
am
Siedepunkt
(Siedepunkt)
Настроение
на
пределе
(на
пределе),
Smoke
mich
ins
Elysium
('Lysium,
Elysium)
Выкури
меня
в
Элизиум
(Элизиум,
Элизиум).
Elysium,
'Lysium,
Elysium
Элизиум,
Элизиум,
Элизиум,
Elysium,
'Lysium
Элизиум,
Элизиум,
Roll
it,
smoke
it,
choke
it,
pass
it
(yeah)
Скрути,
кури,
затянись,
передай
(да),
Elysium
('Lysium),
Elysium
('Lysium)
Элизиум
(Элизиум),
Элизиум
(Элизиум).
Die
Augen
rot
wie
Rubine,
Gesichter
färben
sich
leichenweiß
Глаза
красные,
как
рубины,
лица
становятся
мертвенно-бледными,
Dein
Schweiß
tropft
dir
heiß
und
kalt
zugleich
Твой
пот
катится
по
тебе
одновременно
горячим
и
холодным,
Deine
High-Society
weiß,
der
beste
Stoff
kommt
aus
der
Gegend,
wo
Твоя
элита
знает,
что
лучший
товар
идет
из
тех
мест,
где
Keiner
dieser
Junkies
noch
lebt
und
flowed,
denn
der
goldene
Schuss
ist
ihr
Ehrentod
Ни
один
из
этих
торчков
больше
не
живет
и
не
торгует,
ведь
золотой
укол
- их
почетная
смерть.
Man,
M-Punkt
B-B-Bilo-Bilo,
ich
zaubere
aus
dieser
Musik
Art
Детка,
М-Пункт
Б-Б-Било-Било,
я
делаю
из
этой
музыки
искусство,
Kinder
bleiben
drauf
kleben
because
I
whip
it,
whip
it
real
hard!
Дети
подсаживаются
на
нее,
потому
что
я
делаю
ее,
делаю
ее
очень
круто!
4-5
- Dopeboy
- Dein
Dealer
ist
'n
Stricher
4-5
- Доупбой
- твой
дилер
- сутенер,
Denn
ich
sitz
im
7er,
Dicker
und
push
Kies
wie
Alicia
Потому
что
я
сижу
в
семерке,
детка,
и
толкаю
бабки,
как
Алисия.
Man,
das
ist
Pablo
Escoflow
- Griselda
Effekt
Детка,
это
Пабло
Эскофлоу
- эффект
Гризельды,
Ich
hab's
auf
die
ehrliche
Art
probiert
aber
kam
so
selten
an
Cash,
yes
Я
пробовал
честным
путем,
но
так
редко
получал
деньги,
да,
Und
somit
öffne
ich
die
Schleuse
für
die
Droge
И
поэтому
я
открываю
шлюз
для
наркотика
Und
hoffe,
sie
vergiftet
Euch
die
Ohren,
Ohren!
И
надеюсь,
он
отравит
тебе
уши,
уши!
Sie
schieben
Turkey
auf
Reales
Они
меняют
травку
на
реальность,
Denn
das
Leben
fickt
sie
stundenlang
- zieh
alles!
Потому
что
жизнь
трахает
их
часами
- тяни
все!
Augen
zu,
lehnen
sich
zurück
und
sie
burnen
den
Joint
Закрывают
глаза,
откидываются
назад
и
затягиваются
косяком,
Und
hoffen,
dass
der
Turn
betäubt
И
надеются,
что
этот
укол
притупит
боль.
Meine
Leute
geben
sich
meine
Musik
zum
smoken
Мои
люди
слушают
мою
музыку,
чтобы
покурить,
Trinken,
high
werden
Выпить,
накуриться,
Zum
vergessen
und
zum
gleiten
(gleiten)
Чтобы
забыться
и
улететь
(улететь),
Die
Stimmung
ist
am
Siedepunkt
(Siedepunkt)
Настроение
на
пределе
(на
пределе),
Smoke
mich
ins
Elysium
('Lysium,
Elysium)
Выкури
меня
в
Элизиум
(Элизиум,
Элизиум).
Elysium,
'Lysium,
Elysium
Элизиум,
Элизиум,
Элизиум,
Elysium,
'Lysium
Элизиум,
Элизиум,
Roll
it,
smoke
it,
choke
it,
pass
it
(yeah)
Скрути,
кури,
затянись,
передай
(да),
Elysium
('Lysium),
Elysium
('Lysium)
Элизиум
(Элизиум),
Элизиум
(Элизиум).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Allery, Emanuel Twellmann
Attention! Feel free to leave feedback.