Manuellsen - Elysium - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manuellsen - Elysium




Elysium
Элизиум
Meine Leute geben sich meine Musik zum smoken
Мои люди слушают мою музыку, чтобы покурить,
Trinken, high werden
Выпить, накуриться,
Zum vergessen und zum gleiten (gleiten)
Чтобы забыться и улететь (улететь),
Die Stimmung ist am Siedepunkt (Siedepunkt)
Настроение на пределе (на пределе),
Smoke mich ins Elysium ('Lysium, Elysium)
Выкури меня в Элизиум (Элизиум, Элизиум).
Elysium, 'Lysium, Elysium
Элизиум, Элизиум, Элизиум,
Elysium, 'Lysium
Элизиум, Элизиум,
Roll it, smoke it, choke it, pass it (yeah)
Скрути, кури, затянись, передай (да),
Elysium ('Lysium), Elysium ('Lysium)
Элизиум (Элизиум), Элизиум (Элизиум).
Augen auf, Wachschlaf, rolle das Abgas in den CD-Wechsler
Глаза открыты, полусон, загоняю выхлопные газы в CD-чейнджер,
Kiffen soll gut tun, ich will driften in die Zukunft
Говорят, курево помогает, я хочу уплыть в будущее,
Wenn ein fehlerfreier Start, dann ist auf Landung geschissen
Если старт безупречен, значит, посадка провалена,
Diese lila Wolken kicken mich lange nicht mehr richtig
Эти лиловые облака уже давно не вставляют меня по-настоящему.
Denn ich brauch' giftigen Rauch, der durch meinen Schädel strömt
Потому что мне нужен ядовитый дым, который струится по моему черепу,
Stöhnen und Husten um zu vergessen, sie sind Söhne von Huren
Стоны и кашель, чтобы забыть, они - сукины дети,
Man, ich bin M-Punkt Dopeboy, bau' diese Mucke in Crack-Küchen
Детка, я - М-Пункт Доупбой, делаю эту музыку на крэковых кухнях,
Kinder nervös, spritzen es sich intravenös
Детишки нервничают, колются внутривенно.
Und ich hustle, hustle, all in und ich tick' weiter
И я пашу, пашу, вкладываюсь по полной, и я продолжаю тикать,
Die erste Line ist umsonst, hier komm' sniff, Kleiner (yeah)
Первая дорожка бесплатно, на, нюхни, малыш (да),
Nein ich bin nicht dein Feind, egal wie sehr du mich
Нет, я тебе не враг, как бы сильно ты меня ни
Danach brauchst, ich lass' dich niemals allein, nein, nein
Хотела после этого, я никогда тебя не брошу, нет, нет.
Sie schieben Turkey auf Reales
Они меняют травку на реальность,
Denn das Leben fickt sie stundenlang - zieh alles!
Потому что жизнь трахает их часами - тяни все!
Augen zu, lehnen sich zurück und sie burnen den Joint
Закрывают глаза, откидываются назад и затягиваются косяком,
Und hoffen, dass der Turn betäubt
И надеются, что этот укол притупит боль.
Meine Leute geben sich meine Musik zum smoken
Мои люди слушают мою музыку, чтобы покурить,
Trinken, high werden
Выпить, накуриться,
Zum vergessen und zum gleiten (gleiten)
Чтобы забыться и улететь (улететь),
Die Stimmung ist am Siedepunkt (Siedepunkt)
Настроение на пределе (на пределе),
Smoke mich ins Elysium ('Lysium, Elysium)
Выкури меня в Элизиум (Элизиум, Элизиум).
Elysium, 'Lysium, Elysium
Элизиум, Элизиум, Элизиум,
Elysium, 'Lysium
Элизиум, Элизиум,
Roll it, smoke it, choke it, pass it (yeah)
Скрути, кури, затянись, передай (да),
Elysium ('Lysium), Elysium ('Lysium)
Элизиум (Элизиум), Элизиум (Элизиум).
Die Augen rot wie Rubine, Gesichter färben sich leichenweiß
Глаза красные, как рубины, лица становятся мертвенно-бледными,
Dein Schweiß tropft dir heiß und kalt zugleich
Твой пот катится по тебе одновременно горячим и холодным,
Deine High-Society weiß, der beste Stoff kommt aus der Gegend, wo
Твоя элита знает, что лучший товар идет из тех мест, где
Keiner dieser Junkies noch lebt und flowed, denn der goldene Schuss ist ihr Ehrentod
Ни один из этих торчков больше не живет и не торгует, ведь золотой укол - их почетная смерть.
Man, M-Punkt B-B-Bilo-Bilo, ich zaubere aus dieser Musik Art
Детка, М-Пункт Б-Б-Било-Било, я делаю из этой музыки искусство,
Kinder bleiben drauf kleben because I whip it, whip it real hard!
Дети подсаживаются на нее, потому что я делаю ее, делаю ее очень круто!
4-5 - Dopeboy - Dein Dealer ist 'n Stricher
4-5 - Доупбой - твой дилер - сутенер,
Denn ich sitz im 7er, Dicker und push Kies wie Alicia
Потому что я сижу в семерке, детка, и толкаю бабки, как Алисия.
Man, das ist Pablo Escoflow - Griselda Effekt
Детка, это Пабло Эскофлоу - эффект Гризельды,
Ich hab's auf die ehrliche Art probiert aber kam so selten an Cash, yes
Я пробовал честным путем, но так редко получал деньги, да,
Und somit öffne ich die Schleuse für die Droge
И поэтому я открываю шлюз для наркотика
Und hoffe, sie vergiftet Euch die Ohren, Ohren!
И надеюсь, он отравит тебе уши, уши!
Sie schieben Turkey auf Reales
Они меняют травку на реальность,
Denn das Leben fickt sie stundenlang - zieh alles!
Потому что жизнь трахает их часами - тяни все!
Augen zu, lehnen sich zurück und sie burnen den Joint
Закрывают глаза, откидываются назад и затягиваются косяком,
Und hoffen, dass der Turn betäubt
И надеются, что этот укол притупит боль.
Meine Leute geben sich meine Musik zum smoken
Мои люди слушают мою музыку, чтобы покурить,
Trinken, high werden
Выпить, накуриться,
Zum vergessen und zum gleiten (gleiten)
Чтобы забыться и улететь (улететь),
Die Stimmung ist am Siedepunkt (Siedepunkt)
Настроение на пределе (на пределе),
Smoke mich ins Elysium ('Lysium, Elysium)
Выкури меня в Элизиум (Элизиум, Элизиум).
Elysium, 'Lysium, Elysium
Элизиум, Элизиум, Элизиум,
Elysium, 'Lysium
Элизиум, Элизиум,
Roll it, smoke it, choke it, pass it (yeah)
Скрути, кури, затянись, передай (да),
Elysium ('Lysium), Elysium ('Lysium)
Элизиум (Элизиум), Элизиум (Элизиум).





Writer(s): Joshua Allery, Emanuel Twellmann


Attention! Feel free to leave feedback.