Manuellsen - Gerüchte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manuellsen - Gerüchte




Gerüchte
Слухи
Refrain:
Припев:
Jeder kennt jemanden, der jemanden den jemand kennt
Каждый знает кого-то, кто знает кого-то, кого кто-то знает
Und sie erzählen von Gerüchten, sie erzählen von...
И они рассказывают слухи, они рассказывают о...
Jeder kennt jemanden, der jemanden den jemand kennt
Каждый знает кого-то, кто знает кого-то, кого кто-то знает
Und sie erzählen von Gerüchten sie erzählen voon Gerüchten
И они рассказывают слухи, они рассказывают слухи
Sie erzählen von Gerüchten.
Они рассказывают слухи.
Part 1:
Часть 1:
Yeah kaum dreh ich mich um,
Да, едва я оборачиваюсь,
Spüre ich die Blicke wie sie reden über von Jung'n
Чувствую взгляды, как они говорят обо мне, парень,
Er fuhr doch im peugeot jetzt cruist der in ner S-line
Я ездил на Peugeot, теперь рассекаю на S-line
Scheiße, irgendwoher muss doch das cash sein.
Черт, откуда-то же должны быть деньги, детка.
Sein Album kommt jetzt raus, es wurd mir eben noch gesagt
Мой альбом выходит, мне только что сказали,
Ach der Typ hat die Karrerie doch verkackt
Ах, этот парень загубил свою карьеру,
Man sagt er macht ein Spielfim, so richtig im Kino
Говорят, он снимается в фильме, прямо в кинотеатре,
Man sagt er ist Rocker, Biker, Bandito
Говорят, он рокер, байкер, бандит,
Er macht jeden scheiß nur für Geld
Он делает любую хрень ради денег,
Ist er Ghaner oder Araber sagt auf Tracks "ayshbeck yakelb"
Ганец он или араб, говорит в треках "ayshbeck yakelb",
Er ist ein guter Rapper doch ich kann ihm halt nicht zuhören
Он хороший рэпер, но я не могу его слушать,
Ach der macht wie bei Deluxe und verrät seine Crew morgen
Ах, он делает как Deluxe и завтра предаст свою команду,
Ich glaub der kann Türkisch, ach der schleimt bei Kanacken
Я думаю, он знает турецкий, ах, он подлизывается к туркам,
Um insgeheim Kredibilität einzusacken
Чтобы тайно заработать доверие,
Der wollt doch aufhören, da war im Netz so'n Track
Он же хотел завязать, в сети был такой трек,
Ich weiß nicht, ich glaub er wurd verletzt von ner Ex
Не знаю, думаю, его ранила бывшая,
Und like heightfield ich kann den nigger nicht ausstehen
И как Heightfield, я не выношу этого ниггера,
Möchtegern Fiffty man kann billiger nicht aussehen
Хочет быть как Фифти, дешевле не выглядеть,
Der macht auf reicht sagt sein M ist jetzt Mille wert
Он строит из себя богача, говорит, его лям теперь стоит миллион,
Sitzt im Cafe Mann und tut als ob er jemand wär
Сидит в кафе, чувак, и делает вид, что он кто-то,
Vallah jede Party King auf sein Kopf
Клянусь, каждая тусовщица хочет его,
Hat deutsche Eltern aber singt was vom Block
Немецкие родители, но поет о гетто,
Und hält sich für den Paten der City
И считает себя крестным отцом города,
Warte mal ich glaub da kommt er "Wes selam Manuellsen habibi"
Подожди, думаю, вот он идет: "Wes selam Manuellsen habibi".
Refrain:
Припев:
Jeder kennt jemanden, den jemanden den jemand kennt
Каждый знает кого-то, кто знает кого-то, кого кто-то знает
Und sie erzählen von Gerüchten, sie erzählen von...
И они рассказывают слухи, они рассказывают о...
Jeder kennt jemanden, den jemanden den jemand kennt
Каждый знает кого-то, кто знает кого-то, кого кто-то знает
Und sie erzählen von Gerüchten sie erzählen voon Gerüchten
И они рассказывают слухи, они рассказывают слухи
Sie erzählen von Gerüchten.
Они рассказывают слухи.
Part 2:
Часть 2:
Yeah ich grins dir ins Gesicht
Да, я улыбаюсь тебе в лицо,
Doch weiß tief im Innern wie behindert du bist
Но знаю глубоко внутри, какая ты глупая,
Und zwar sind die Scheiben schwarz doch du redest über mich
И хотя стекла тонированы, ты говоришь обо мне,
Entspann dich, der Leasingwagen steht mir oder nicht?
Расслабься, эта арендованная тачка мне идет или нет?
Und du hast Recht, Jap, mein Album kommt jetzt raus
И ты права, да, мой альбом выходит,
Und ich scheiß auf Kompromisse ich vertrau nur meiner Faust
И я плевать хотел на компромиссы, я доверяю только своему кулаку,
Meine Brüder Rücken aus, Hater fressen blei
Мои братья выручают, хейтеры глотают свинец,
Bis auf's Blut, 16 zu 9 wie Wesley Snipes
До последней капли крови, 16 к 9, как Уэсли Снайпс,
Ich bin ein Hustla doch mache nicht in Koka
Я хастлер, но не торгую коксом,
Ich hustle straight du dein Taschengeld von Oma
Я честно зарабатываю, а ты свои карманные деньги у бабушки,
Mois, ich bin Black-Star gestander Mann
Чувак, я звезда, состоявшийся мужчина,
Doch vereine 5 Nationen sowie Kof-Vietnam
Но объединяю 5 наций, как Кофи Кингстон,
Bin kein guter Rapper, ich mach einfach geile Mucke
Я не хороший рэпер, я просто делаю крутую музыку,
Pottweiler Familie, der Rest ist eine Nutte
Семья Роттвайлеров, остальное шлюхи,
Heute hör ich auf, morgen fang ich an
Сегодня я заканчиваю, завтра начинаю,
Und wem's nicht passt, kommt vorbei und lutscht an meinem Schw*nz
А кому не нравится, приходите и пососите мой член,
Ich kämpf für das was mir wichtig ist, richtig ist
Я борюсь за то, что мне важно, что правильно,
Ich kämpf für wahre liebe weil der rest halt nur Bitches sind.
Я борюсь за настоящую любовь, потому что остальное просто сучки.
?
?
Belgische Brillianten auf den Anhänger von Peace
Бельгийские бриллианты на кулоне мира,
Und ich mache nicht auf reich f! ck auf Blitzlichtgewitter
И я не строю из себя богача, нахер вспышки фотокамер,
F! ck 50Cent in meiner Hood ist er nicht sicher
Нахер 50 Cent, в моем районе он не в безопасности,
Vallah jede Party king, auf mein Kopf
Клянусь, каждая тусовщица хочет меня,
Kein Problem- Ellsen bleibt der King hier im Block
Без проблем, Элсен остается королем здесь, в районе.
Refrain:
Припев:
Jeder kennt jemanden, den jemanden den jemand kennt
Каждый знает кого-то, кто знает кого-то, кого кто-то знает
Und sie erzählen von Gerüchten, sie erzählen von...
И они рассказывают слухи, они рассказывают о...
Jeder kennt jemanden, den jemanden den jemand kennt
Каждый знает кого-то, кто знает кого-то, кого кто-то знает
Und sie erzählen von Gerüchten sie erzählen voon Gerüchten
И они рассказывают слухи, они рассказывают слухи
Sie erzählen von Gerüchten.
Они рассказывают слухи.
Manuellsen hört auf, Manuellsen fängt an
Мануэльсен заканчивает, Мануэльсен начинает
Manuellsen macht dies, Manuellsen macht das
Мануэльсен делает это, Мануэльсен делает то
Manuellsen das ist nicht gut für dich, dass ist nicht gut für deine Karrerie
Мануэльсен, это нехорошо для тебя, это нехорошо для твоей карьеры
Manuellsen das ist dies, Manuellsen das ist das
Мануэльсен, это это, Мануэльсен, это то
Manuellsen warum sagst du da so warum sagst du da so
Мануэльсен, почему ты так говоришь, почему ты так говоришь
Warum machst du dies das warum machst du das dies?
Почему ты делаешь это так, почему ты делаешь то так?
Warum machst du tralala warum machst du tralali
Почему ты делаешь траляля, почему ты делаешь тралили
Warum machst du mit dem? warum machst du mit dem?
Почему ты делаешь это с ним? Почему ты делаешь это с ним?
Warum öh featurest du den, warum featurest du da
Почему, э-э, ты записываешь с ним фит, почему ты записываешь с тем
Manuellsen warum öh hörst du darauf warum hörst du nicht auf den
Мануэльсен, почему, э-э, ты слушаешь его, почему ты не слушаешь того
Lack hört ihr nicht wie geil ich bin alter?
Чуваки, слышите, какой я крутой, старик?
Oder bin ich echt der einzige der das glaubt?
Или я действительно единственный, кто так думает?
Ehrlich jetzt
Честно говоря





Writer(s): Skakalo Mario, Pantelic Daniel, Loeffler Johannes, Twellmann Emanuel


Attention! Feel free to leave feedback.