Lyrics and translation Manuellsen - Nachtschicht II
Nachtschicht II
Ночная смена II
Viertel
nach
12,
wache
aus
ausm
tiefen
schlaf
Четверть
первого,
просыпаюсь
от
глубокого
сна
Denke
an
Geschichten
des
Lebens
Думаю
о
жизненных
историях
Blick
nach
Links,
Sie
ist
nicht
mehr
da!
Смотрю
налево,
тебя
уже
нет
рядом!
Die
Augen
schwer,
Ich
habe
schlaflose
Nächte
Глаза
тяжелые,
у
меня
бессонные
ночи
Krise
bleibt
die
Selbe,
nur
der
Wagen
hat
gewechselt!
Кризис
остался
прежним,
только
машина
сменилась!
Sodbrennen,
schritt
ins
Bad,
Wasser
in's
Gesicht
Изжога,
иду
в
ванную,
умываюсь
Ein
Blick
in
den
Spiegel
sagt,
dass
hier
bin
nicht
Ich!
Взгляд
в
зеркало
говорит,
что
это
не
я!
Entrüstet
in
das
White-T,
Jogginghose
drunter
Натягиваю
белую
футболку,
спортивные
штаны
под
ней
Ich
brauch
Frischluft,
Schlüssel
zum
R5
Мне
нужен
свежий
воздух,
ключи
от
R5
Check
ob
ich
die
wichtigsten
Lieder
habe
Проверяю,
есть
ли
у
меня
самые
важные
треки
Stell
den
I-Pod
auf
gemischte
Wiedergabe
Ставлю
I-Pod
на
случайное
воспроизведение
Chinchkabel
und
meine
Browning
nehm
ich
mit
AUX-кабель
и
мою
Browning
беру
с
собой
Mein
Pott,
mein
Block,
doch
Vertrauen
ist
ne
Bitch!
Мой
город,
мой
район,
но
доверие
— сука!
Durch's
Treppenhaus,
ohne
Fragen,
ohne
Plan
Через
подъезд,
без
вопросов,
без
плана
Und
die
Außenbeleuchtung
vom
Wagen
erhellt
die
Straße
И
фары
машины
освещают
улицу
Schließe
die
Türe,
lass
mich
fallen
in
mein
Reich
Закрываю
дверь,
погружаюсь
в
свой
мир
Und
die
Zündung
sagt
dein
Leid
ist
bald
vorbei!
И
зажигание
говорит,
что
твоя
боль
скоро
пройдет!
Denn
ich
bin
wieder
mal
auf
Nachtschicht
Ведь
я
снова
на
ночной
смене
Fahre
bis
um
fier,
Mois
diese
Straßen
inspirieren!
Катаюсь
до
четырех,
эти
улицы
вдохновляют
меня!
Ich
bin
wieder
mal
auf
Nachtschicht
Я
снова
на
ночной
смене
Regen
auf
der
Frontscheibe
ist
der
Takt
zu
dem
ich
meine
Songs
schreibe!
Дождь
на
лобовом
стекле
— это
ритм,
под
который
я
пишу
свои
песни!
Die
Nacht
so
schön,
dass
ich
cruisen
muss
Ночь
так
прекрасна,
что
я
должен
кататься
Kopf
aus
dem
Fenster,
blick
Richtung
Sterne
Голова
из
окна,
взгляд
направлен
к
звездам
Und
der
Wind
gibt
mir
einen
Bruderkuss
И
ветер
целует
меня,
как
брат
Suche
Trost
auf
dem
Asphalt,
Im
Schoß
dieser
Wege
Ищу
утешения
на
асфальте,
в
объятиях
этих
дорог
Denn
nur
hier
hab
ich
ein
so
schönes
Leben!
Ведь
только
здесь
у
меня
такая
прекрасная
жизнь!
Azad
du
fehlst
mir
aus
den
Boxen,
Tränen!
Azad,
мне
тебя
не
хватает
из
колонок,
слезы!
Ich
Rap
mit
und
sag
Bruder
du
sprichst
mir
aus
der
Seele!
Читаю
рэп
вместе
с
тобой
и
говорю,
брат,
ты
говоришь
то,
что
у
меня
на
душе!
Grüne
Welle
auf
den
Straßen,
Rote
Ampeln
in
meinem
Kopf!
Зеленая
волна
на
улицах,
красные
огни
в
моей
голове!
Mein
Leben
entgleist
hier,
dass
ist
Pott!
Моя
жизнь
сходит
с
рельсов,
это
Рур!
Denk
an
Imani
und
an
Vale
und
wie
schwer
es
ist
Думаю
об
Имани
и
о
Вале
и
как
это
тяжело
Doch
so
bekannt,
die
schlimmste
Reise
ist
der
erste
Schritt!
Но
так
знакомо,
самый
трудный
путь
— это
первый
шаг!
Greif
zum
Iphone
und
scroll
durch
die
Kontakte
Беру
iPhone
и
пролистываю
контакты
Tipp
auf
ihre
Nummer
und
verdräng
in
mir
was
Hass
ist!
Нажимаю
на
твой
номер
и
подавляю
в
себе
ненависть!
Handy
aus,
Red
mir
selber
ein,
dass
ich
nicht
mehr
kämpfen
brauch!
Выключаю
телефон,
убеждаю
себя,
что
мне
больше
не
нужно
бороться!
Ende
aus,
dann
kommt
alles
hoch,
Ich
bekomme
ne
Idee
Конец,
потом
все
всплывает,
у
меня
появляется
идея
Greif
zur
Browning,
such
nen
Parkplatz
und
bleib
stehen!
Хватаю
Browning,
ищу
парковку
и
останавливаюсь!
Ich
bin
wieder
mal
auf
Nachtschicht
Я
снова
на
ночной
смене
Fahre
bis
um
fier,
Mois
diese
Straßen
inspirieren!
Катаюсь
до
четырех,
эти
улицы
вдохновляют
меня!
Ich
bin
wieder
mal
auf
Nachtschicht
Я
снова
на
ночной
смене
Regen
auf
der
Frontscheibe
ist
der
Takt
zu
dem
ich
meine
Songs
schreibe!
Дождь
на
лобовом
стекле
— это
ритм,
под
который
я
пишу
свои
песни!
Das
Chrom
auf
meiner
Handfläche
Хром
на
моей
ладони
Der
Blick
in
schwarzes
Nichts,
was
mich
anlächelt
Взгляд
в
черную
пустоту,
которая
улыбается
мне
Ich
atme
durch,
der
Film
geht
los
und
ich
spür'
es
in
der
Pumpe
Я
дышу,
фильм
начинается,
и
я
чувствую
это
в
груди
Von
der
Wiege
bis
zum
Grab
im
Bruchteil
einer
Sekunde
От
колыбели
до
могилы
за
долю
секунды
Motor
auf
Maximum,
Mom
und
Pop,
ich
lieb'
Euch
Двигатель
на
максимум,
мама
и
папа,
я
люблю
вас
Wallah,
vergib'
mir,
es
stirbt
hier
Клянусь,
простите
меня,
здесь
все
кончается
Imani,
vergib'
mir,
Papa
ist
zerbrechlich
und
schwach
Имани,
прости
меня,
папа
хрупок
и
слаб
Und
hat
für
den
Rest
keine
Kraft
И
у
него
больше
нет
сил
Denn
nur
ein
Gott
ausser
Gott,
Mündung
an
die
Schläfe
Ведь
только
один
Бог
кроме
Бога,
дуло
у
виска
Ich
mach
es
- Stop
- Vibration
in
meiner
Tasche
Я
делаю
это
- Стоп
- Вибрация
в
моем
кармане
Jetzt
trau'
ich
mich
es
nicht
mehr
Теперь
я
не
осмеливаюсь
Denn
es
erscheint
ein
V
auf
meinem
Display
Потому
что
на
моем
дисплее
появляется
"V"
Tränen
auf
dem
Weg,
doch
ich
wisch'
sie
von
der
Backe
Слезы
на
глазах,
но
я
стираю
их
со
щеки
Tipp'
auf
"Annehmen"
und
sichere
die
Waffe
Нажимаю
"Ответить"
и
прячу
оружие
In
mir,
alles
leer,
das
alles
macht
kein'
Sinn
Внутри
меня
пустота,
все
это
не
имеет
смысла
Doch
trotzdem
irgendwie
froh,
wart'
ich
auf
ihre
Stimme
Но
все
же
почему-то
рад,
жду
твоего
голоса
Hallo
Schatz!
Hallo
Schatz?
Du
brauchst
Dich
nicht
freuen!
Привет,
милая!
Привет,
милая?
Не
радуйся
раньше
времени!
Ich
ruf'
nur
an
um
Dir
zu
sagen,
ich
hab'
'nen
neuen
Freund!
Я
звоню
только,
чтобы
сказать
тебе,
что
у
меня
новый
парень!
Egal,
was
Du
sagst
und
was
Du...
Неважно,
что
ты
скажешь
и
что
ты...
Ich
war
auf
Nachtschicht,
yeah
Я
был
на
ночной
смене,
да
Auf
Nachtschicht,
yeah
На
ночной
смене,
да
Ich
war
auf
Na
oh
Я
был
на
но
о
Auf
Nachtschicht
На
ночной
смене
Fahre
bis
um
vier
Катаюсь
до
четырех
Mois,
diese
Strassen
inspirier'n
Эти
улицы
вдохновляют
меня
Ich
bin
wieder
mal
auf
Nachtschicht
(Nachtschicht)
Я
снова
на
ночной
смене
(Ночная
смена)
Regen
auf
der
Frontscheibe
Дождь
на
лобовом
стекле
Ist
der
Takt
zu
dem
ich
meine
Songs
schreibe
Это
ритм,
под
который
я
пишу
свои
песни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcel Uhde, Emannuel Twellmann
Attention! Feel free to leave feedback.