Lyrics and translation Manuellsen - Wenn du liebst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn du liebst
Если ты любишь
Baby,
wenn
du
liebst,
dann
liebst
du
(liebst
du)
Детка,
если
ты
любишь,
то
любишь
(любишь)
Baby,
wenn
du
hasst,
dann
hasst
du
(hah!)
Детка,
если
ты
ненавидишь,
то
ненавидишь
(ха!)
Hier
gibt
es
nichts
dazwischen,
ne
(gibt
es
nichts
dazwischen,
ne)
Здесь
нет
ничего
среднего,
нет
(нет
ничего
среднего,
нет)
Hier
gibt
es
nichts
dazwischen,
ne,
yeah
(hey!)
Здесь
нет
ничего
среднего,
нет,
да
(эй!)
Ihr
fließt
alte
Lava
durch
die
Ader
(Ader)
По
твоим
венам
течет
древняя
лава
(лава)
In
Love
mit
Saint
Laurent,
Balenciaga
(-ciaga,
hah!)
Влюблена
в
Saint
Laurent,
Balenciaga
(-ciaga,
ха!)
Hier
gibt
es
nichts
dazwischen,
ne
(gibt
es
nichts
dazwischen,
ne)
Здесь
нет
ничего
среднего,
нет
(нет
ничего
среднего,
нет)
Hier
gibt
es
nichts
dazwischen,
ne
Здесь
нет
ничего
среднего,
нет
Baby,
wenn
du
liebst,
dann
Детка,
если
ты
любишь,
то
Gibt
es
nichts
dazwischen,
ne
Нет
ничего
среднего,
нет
Gibt
es
nichts
dazwischen,
ne
(ey-yeah)
Нет
ничего
среднего,
нет
(эй-да)
Baby,
wenn
du
liebst,
dann
Детка,
если
ты
любишь,
то
Dann
gibt
es
nichts
dazwischen,
ne
(ah)
То
нет
ничего
среднего,
нет
(а)
Baby,
gibt
es
nichts
dazwischen,
ne
Детка,
нет
ничего
среднего,
нет
Baby,
wenn
du
liebst,
dann
(hah!)
Детка,
если
ты
любишь,
то
(ха!)
Sie
chillt
nur
mit
den
Stars,
ey
Ты
тусуешься
только
со
звездами,
эй
Top
Floor,
Hyatt-Suite,
dem
Himmel
nie
so
nah,
ey
(nie
so
nah)
Последний
этаж,
номер
в
Hyatt,
никогда
не
была
так
близко
к
небу,
эй
(так
близко)
Bad-Boy-Addicted,
Minimum
fünfzehn
Mille
bar
(Mille
bar)
Зависима
от
плохих
парней,
минимум
пятнадцать
тысяч
наличными
(тысяч
наличными)
Shot
Caller,
Yacht
Master,
Fünfzehn-Mille-Arm,
Digga
(Mille-Arm,
ey)
Главный,
Yacht
Master,
пятнадцатитысячный
браслет,
слышь
(тысячный
браслет,
эй)
Sie
hat
Angst
vor
seiner
Welt,
doch
(Welt,
doch)
Ты
боишься
его
мира,
но
(мира,
но)
Dieser
Typ
Löwe,
reguliert
die
Straße
– Nate
Dogg
(Nate
Dogg)
Этот
парень
лев,
правит
улицей
– Nate
Dogg
(Nate
Dogg)
AMG-Zweisitzer,
Türen
öffnen
selbst
(skrrt)
Двухместный
AMG,
двери
открываются
сами
(скррт)
Es
muss
wahre
Liebe
sein,
und
das
spielst
du
dir
selbst
vor
Это
должна
быть
настоящая
любовь,
и
ты
сама
себя
обманываешь
Wie
in
der
Mafia
(ey)
Как
в
мафии
(эй)
Savastano
Immacolata,
-lata
(eyy)
Савастано
Иммаколата,
-лата
(эйй)
Du
nennst
es
Liebe,
du
Kahba
Ты
называешь
это
любовью,
ты,
шлюха
In
deinen
Adern
fließt
nichts
außer
Lava,
Lava,
ey
В
твоих
венах
течет
только
лава,
лава,
эй
Baby,
wenn
du
liebst,
dann
liebst
du
(liebst
du)
Детка,
если
ты
любишь,
то
любишь
(любишь)
Baby,
wenn
du
hasst,
dann
hasst
du
(hah!)
Детка,
если
ты
ненавидишь,
то
ненавидишь
(ха!)
Hier
gibt
es
nichts
dazwischen,
ne
(gibt
es
nichts
dazwischen,
ne)
Здесь
нет
ничего
среднего,
нет
(нет
ничего
среднего,
нет)
Hier
gibt
es
nichts
dazwischen,
ne,
yeah
(hey!)
Здесь
нет
ничего
среднего,
нет,
да
(эй!)
Ihr
fließt
alte
Lava
durch
die
Ader
(Ader)
По
твоим
венам
течет
древняя
лава
(лава)
In
Love
mit
Saint
Laurent,
Balenciaga
(-ciaga,
hah!)
Влюблена
в
Saint
Laurent,
Balenciaga
(-ciaga,
ха!)
Hier
gibt
es
nichts
dazwischen,
ne
(gibt
es
nichts
dazwischen,
ne)
Здесь
нет
ничего
среднего,
нет
(нет
ничего
среднего,
нет)
Hier
gibt
es
nichts
dazwischen,
ne
Здесь
нет
ничего
среднего,
нет
Baby,
wenn
du
liebst,
dann
Детка,
если
ты
любишь,
то
Gibt
es
nichts
dazwischen,
ne
Нет
ничего
среднего,
нет
Gibt
es
nichts
dazwischen,
ne
(ey)
Нет
ничего
среднего,
нет
(эй)
Baby,
wenn
du
liebst
Детка,
если
ты
любишь
Dann
gibt
es
nichts
dazwischen,
ne
(ah)
То
нет
ничего
среднего,
нет
(а)
Baby,
gibt
es
nichts
dazwischen,
ne
Детка,
нет
ничего
среднего,
нет
Baby,
wenn
du
liebst,
dann
(ha)
Детка,
если
ты
любишь,
то
(ха)
Sie
chillt
nur
mit
den
Stars,
ey
Ты
тусуешься
только
со
звездами,
эй
Top
Floor,
Hyatt-Suite,
dem
Himmel
nie
so
nah,
ey
(nie
so
nah)
Последний
этаж,
номер
в
Hyatt,
никогда
не
была
так
близко
к
небу,
эй
(так
близко)
Bad-Boy-Addicted,
Minimum
fünfzehn
Mille
bar
(Mille
bar)
Зависима
от
плохих
парней,
минимум
пятнадцать
тысяч
наличными
(тысяч
наличными)
Shot
Caller,
Yacht
Master,
Fünfzehn-Mille-Arm,
Digga
(Mille-Arm,
ey)
Главный,
Yacht
Master,
пятнадцатитысячный
браслет,
слышь
(тысячный
браслет,
эй)
Sie
hat
Angst
vor
seiner
Welt,
doch
(Welt,
doch)
Ты
боишься
его
мира,
но
(мира,
но)
Dieser
Typ
Löwe,
reguliert
die
Straße,
Nate
Dogg
(Nate
Dogg)
Этот
парень
лев,
правит
улицей,
Nate
Dogg
(Nate
Dogg)
AMG-Zweisitzer,
Türen
öffnen
selbst
(skrrt)
Двухместный
AMG,
двери
открываются
сами
(скррт)
Es
muss
wahre
Liebe
sein,
und
das
spielst
du
dir
selbst
vor
Это
должна
быть
настоящая
любовь,
и
ты
сама
себя
обманываешь
Wie
in
der
Mafia
(ey)
Как
в
мафии
(эй)
Savastano
Immacolata,
-lata
(eyy)
Савастано
Иммаколата,
-лата
(эйй)
Du
nennst
es
Liebe,
du
Kahba
Ты
называешь
это
любовью,
ты,
шлюха
In
deinen
Adern
fließt
nichts
außer
Lava,
Lava,
ey
В
твоих
венах
течет
только
лава,
лава,
эй
Baby,
wenn
du
liebst,
dann
liebst
du
(liebst
du)
Детка,
если
ты
любишь,
то
любишь
(любишь)
Baby,
wenn
du
hasst,
dann
hasst
du
(hah!)
Детка,
если
ты
ненавидишь,
то
ненавидишь
(ха!)
Hier
gibt
es
nichts
dazwischen,
ne
(gibt
es
nichts
dazwischen,
ne)
Здесь
нет
ничего
среднего,
нет
(нет
ничего
среднего,
нет)
Hier
gibt
es
nichts
dazwischen,
ne
(hey!)
Здесь
нет
ничего
среднего,
нет
(эй!)
Ihr
fließt
alte
Lava
durch
die
Ader
(Ader)
По
твоим
венам
течет
древняя
лава
(лава)
In
Love
mit
Saint
Laurent,
Balenciaga
(-ciaga,
hah!)
Влюблена
в
Saint
Laurent,
Balenciaga
(-ciaga,
ха!)
Hier
gibt
es
nichts
dazwischen,
ne
(gibt
es
nichts
dazwischen,
ne)
Здесь
нет
ничего
среднего,
нет
(нет
ничего
среднего,
нет)
Hier
gibt
es
nichts
dazwischen,
ne
Здесь
нет
ничего
среднего,
нет
Baby,
wenn
du
liebst,
dann
Детка,
если
ты
любишь,
то
Gibt
es
nichts
dazwischen,
ne
Нет
ничего
среднего,
нет
Gibt
es
nichts
dazwischen,
ne
(ey)
Нет
ничего
среднего,
нет
(эй)
Baby,
wenn
du
liebst
Детка,
если
ты
любишь
Dann
gibt
es
nichts
dazwischen,
ne
(ah)
То
нет
ничего
среднего,
нет
(а)
Baby,
gibt
es
nichts
dazwischen,
ne
Детка,
нет
ничего
среднего,
нет
Baby,
wenn
du
liebst,
dann
Детка,
если
ты
любишь,
то
Sie
chillt
nur
in
der
Hood
(in
der
Hood)
Ты
тусуешься
только
в
гетто
(в
гетто)
Auswärts
ficken,
fahr′
mit
S-Bahn
oder
Zug
(oder
Zug)
Трахаешься
на
стороне,
ездишь
на
электричке
или
поезде
(или
поезде)
Bläst
sie
ein'n
für
Beyda-Lines,
ihre
Mädels
gucken
zu,
ey
Отсасываешь
за
пару
дорожек,
твои
подруги
смотрят,
эй
Zwei
Jahre
später,
dann
ist
Ficken
geh′n
Beruf,
Digga
(skrrt)
Два
года
спустя,
трахаться
становится
профессией,
слышь
(скррт)
Ihre
Zeit
verrinnt
wie'n
Sandkorn
(Sand)
Твое
время
утекает
как
песок
(песок)
Botox
im
Kokskopf,
aber
echten
Mann
woll'n
(tzih)
Ботекс
в
голове,
набитой
коксом,
но
хочешь
настоящего
мужчину
(тц)
Ey,
ihre
Freier
schlecken
Gelder
Эй,
твои
клиенты
слизывают
деньги
Was
willst
du
von
mir?
Bitch,
rett
dich
selber,
selber!
(Bitch)
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Сука,
спасай
себя
сама,
сама!
(Сука)
Yeah,
Gangster
sein
wie
Camora
(ey)
Да,
быть
гангстером
как
Camora
(эй)
Baby,
du
warst
Daddys
einzige
Tochter,
Tochter,
yeah
Детка,
ты
была
единственной
дочкой
папы,
дочкой,
да
Jetzt
kommst
du
her,
du
kleines
Opfer
Теперь
ты
приходишь
сюда,
маленькая
жертва
Und
erzählst
mir,
dass
du
nur
mich
im
Kopf
hast,
Kopf
hast,
no
(Bitch,
get
the
fuck
out)
И
говоришь
мне,
что
думаешь
только
обо
мне,
обо
мне,
нет
(Сука,
убирайся
к
черту)
Baby,
wenn
du
liebst,
dann
liebst
du
(liebst
du)
Детка,
если
ты
любишь,
то
любишь
(любишь)
Baby,
wenn
du
hasst,
dann
hasst
du
(hah!)
Детка,
если
ты
ненавидишь,
то
ненавидишь
(ха!)
Hier
gibt
es
nichts
dazwischen,
ne
(gibt
es
nichts
dazwischen,
ne)
Здесь
нет
ничего
среднего,
нет
(нет
ничего
среднего,
нет)
Hier
gibt
es
nichts
dazwischen,
ne
(hey!)
Здесь
нет
ничего
среднего,
нет
(эй!)
Ihr
fließt
alte
Lava
durch
die
Ader
(Ader)
По
твоим
венам
течет
древняя
лава
(лава)
In
Love
mit
Saint
Laurent,
Balenciaga
(-ciaga,
hah!)
Влюблена
в
Saint
Laurent,
Balenciaga
(-ciaga,
ха!)
Hier
gibt
es
nichts
dazwischen,
ne
(gibt
es
nichts
dazwischen,
ne)
Здесь
нет
ничего
среднего,
нет
(нет
ничего
среднего,
нет)
Hier
gibt
es
nichts
dazwischen,
ne
Здесь
нет
ничего
среднего,
нет
Baby,
wenn
du
liebst,
dann
Детка,
если
ты
любишь,
то
Gibt
es
nichts
dazwischen,
ne
Нет
ничего
среднего,
нет
Gibt
es
nichts
dazwischen,
ne
(ey)
Нет
ничего
среднего,
нет
(эй)
Baby,
wenn
du
liebst
Детка,
если
ты
любишь
Dann
gibt
es
nichts
dazwischen,
ne
(ah)
То
нет
ничего
среднего,
нет
(а)
Baby,
gibt
es
nichts
dazwischen,
ne
Детка,
нет
ничего
среднего,
нет
Baby,
wenn
du
liebst,
dann
Детка,
если
ты
любишь,
то
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcel Uhde
Album
MB4
date of release
14-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.