Many Things - Alpha Romeo - translation of the lyrics into German

Alpha Romeo - Many Thingstranslation in German




Alpha Romeo
Alpha Romeo
I'm tired of lying
Ich habe es satt zu lügen
When people ask if i'm alright
Wenn Leute fragen, ob es mir gut geht
I'm tired of lying
Ich habe es satt zu lügen
When I say i'm ok
Wenn ich sage, es ist alles okay
I've tried and tried
Ich hab es versucht und versucht
Born on the qualities that I admire
Geprägt von den Eigenschaften, die ich bewundere
Because I wanted not to be polite
Weil ich nicht höflich sein wollte
Until i'm the only motherf**ker can be saved
Bis ich der einzige verdammte bin, der gerettet werden kann
But Romeo, used to be my call sign
Aber Romeo, das war mal mein Codename
Call me up
Ruf mich an
For a good time
Für eine gute Zeit
Romeo used to be my call si-i-i-ign
Romeo war mal mein Co-o-o-odename
But afterall this time
Aber nach all der Zeit
Don't let your eyes
Lass nicht zu, dass deine Augen
Turn to stone
Zu Stein werden
For this song, what it sounds like
Für dieses Lied, wie es klingt
When two hearts break at the same time
Wenn zwei Herzen gleichzeitig brechen
(Woah)
(Woah)
Romeo, used to be my call sign
Romeo, das war mal mein Codename
Call me up, for a good time
Ruf mich an für eine gute Zeit
Romeo, used to be my call sign
Romeo, das war mal mein Codename
Call me up
Ruf mich an
Any day, or night
Jederzeit, Tag oder Nacht
Romeo, used to be my call sign
Romeo, das war mal mein Codename
Call me up, for a good time
Ruf mich an für eine gute Zeit
Romeo, used to be my call sign
Romeo, das war mal mein Codename
But now
Aber jetzt
I'm tired of life
Bin ich lebensmüde
When people ask me when i'm alright
Wenn Leute mich fragen, ob es mir gut geht
I'm tired of lying
Ich habe es satt zu lügen
What else can I say
Was soll ich noch sagen
I tried and tried
Ich hab es versucht und versucht
Born on the qualites that I admire, but baby
Geprägt von den Eigenschaften, die ich bewundere, aber Baby
Not even I
Nicht einmal ich
Would wake the dead
Würde die Toten wecken
(Oh no)
(Oh nein)
But Romeo, used to be my call sign
Aber Romeo, das war mal mein Codename
Call me up for a good time
Ruf mich an für eine gute Zeit
Romeo, used to be my call si-i-i-ign
Romeo war mal mein Co-o-o-odename
But after all this time
Aber nach all der Zeit
Don't let your eyes
Lass nicht zu, dass deine Augen
Turn to stone
Zu Stein werden
For this song, what it sounds like
Für dieses Lied, wie es klingt
When two hearts break at the same time
Wenn zwei Herzen gleichzeitig brechen
Romeo, used to be my call sign
Romeo, das war mal mein Codename
Call me up, for a good time
Ruf mich an für eine gute Zeit
Romeo, used to be my call sign
Romeo, das war mal mein Codename
Call me up
Ruf mich an
Any day, or night
Jederzeit, Tag oder Nacht
Romeo, used to be my call sign
Romeo, das war mal mein Codename
Call me up, for a good time
Ruf mich an für eine gute Zeit
Romeo, used to be my- call sign
Romeo, das war mal mein Codename
(But now oh now ohhhhh Ohhhh Oh now)
(Aber jetzt oh jetzt ohhhhh Ohhhh Oh jetzt)
I'm tired of lying
Ich habe es satt zu lügen
When people ask me if i'm alright
Wenn Leute mich fragen, ob es mir gut geht
Cause i'm the one
Weil ich derjenige bin
Being the baddest motherf**ker
Der der krasseste verdammte ist
(Thats rite')
(Das stimmt')
Romeo, used to be my call sign
Romeo, das war mal mein Codename
Call me up, for a good time
Ruf mich an für eine gute Zeit
Romeo, used to be my call sign
Romeo, das war mal mein Codename
Call me up
Ruf mich an
Any day, or night
Jederzeit, Tag oder Nacht
Romeo, used to be my call sign
Romeo, das war mal mein Codename
Call me up, for a good time
Ruf mich an für eine gute Zeit
Romeo, used to my- call sign
Romeo, das war mal mein Codename





Writer(s): Michael Francis Tomlinson


Attention! Feel free to leave feedback.