Manzanita & Jose Ortega - Caruso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manzanita & Jose Ortega - Caruso




Caruso
Карузо
Qui dove il mare luccica
Там, где море сверкает
E tira forte il vento
И дует сильный ветер
Su una vecchia terrazza
На старой террасе
Davanti al golfo di Surriento
Перед заливом Сорренто
Un uomo abbraccia una ragazza
Мужчина обнимает девушку
Dopo che aveva pianto
После того, как она плакала
Poi si schiarisce la voce
Затем прочищает голос
E ricomincia il canto.
И начинает петь заново.
Te voglio bene assaie
Я тебя очень люблю
Ma tanto tanto bene sai
Но так, так сильно, знаешь
è una catena ormai
Это цепи, теперь
Che scioglie il sangue dint′e vene sai³.
Что растворяет кровь внутри вен, знаешь³.
Vide le luci in mezzo al mare
Увидел огни среди моря
Pensò alle notti in America
Вспомнил о ночах там, в Америке
Ma erano solo le lampare
Но это были только лампы
E la bianca scia di un' elica.
И белый след гребного винта.
Sentì il dolore nella musica,
Почувствовал боль в музыке,
Si alzò dal pianoforte
Поднялся с фортепиано
Ma quando vide la luna uscire da una nuvola
Но когда увидел, как луна выходит из облака
Gli sembrò dolce anche la morte.
Ему показалась даже сладкой смерть.
Guardò negli occhi la ragazza,
Посмотрел в глаза девушке,
Quegli occhi verdi come il mare,
Этим глазам зеленым, как море,
Poi all′improvviso uscì una lacrima
Затем внезапно выкатилась слеза
E lui credette di affogare.
И ему показалось, что он тонет.
Te voglio bene assaie
Я тебя очень люблю
Ma tanto tanto bene sai
Но так, так сильно, знаешь
è una catena ormai
Это цепи, теперь
Che scioglie il sangue dint'e vene sai.
Что растворяет кровь внутри вен, знаешь.
Potenza della lirica
Сила лирики
Dove ogni dramma è un falso
Где каждая драма - фальшивка
Che con un po' di trucco e con la mimica
Которой с немного грима и мимики
Puoi diventare un altro.
Можно стать другим.
Ma due occhi che ti guardano
Но два глаза, которые смотрят на тебя
Così vicini e veri
Так близко и по-настоящему
Ti fan scordare le parole,
Заставляют забыть о словах,
Confondono i pensieri.
Сбивают с толку мысли.
Così diventa tutto piccolo,
Так все становится маленьким,
Anche le notti in America,
Даже ночи там, в Америке,
Ti volti e vedi la tua vita
Оборачиваешься и видишь свою жизнь
Come la scia di un′elica.
Как след гребного винта.
Ma sì, è la vita che finisce,
Но да, это жизнь заканчивается,
Ma lui non ci pensò poi tanto
Но он не думал об этом всерьез
Anzi si sentiva già felice
Наоборот, он чувствовал себя уже счастливым
E ricominciò il suo canto.
И начал снова свое пение.
Te voglio bene assaie
Я тебя очень люблю
Ma tanto tanto bene sai
Но так, так сильно, знаешь
è una catena ormai
Это цепи, теперь
Che scioglie il sangue dint′e vene sai
Что растворяет кровь внутри вен, знаешь





Writer(s): Lucio Dalla


Attention! Feel free to leave feedback.