Lyrics and translation Manzanita - Cuando Te Miro A Los Ojos
Cuando Te Miro A Los Ojos
Когда я смотрю в твои глаза
Cuando
te
miro
a
los
ojos
verdes
Когда
я
смотрю
в
твои
зеленые
глаза
Como
el
mar
te
quejas,
Как
море,
они
полны
печали.
Verde
los
tubo
mi
madre
y
verde
los
tiene
la
reina,
Зеленые
глаза
у
моей
матери
и
у
королевы,
Y
verde
son
los
pañuelos
de
los
gitanos
en
fiesta
И
зеленые
платки
у
цыган
на
празднике,
Y
verde
son
los
pañuelos
de
los
gitanos
en
fiesta.
И
зеленые
платки
у
цыган
на
празднике.
CUANDO
TE
MIRO
A
LOS
OJOS
YO,
КОГДА
Я
СМОТРЮ
В
ТВОИ
ГЛАЗА,
МИЛАЯ
МОЯ,
NIÑA
YO
ME
SIENTO
MAS
SERCA
DE
DIOS,
Я
ЧУВСТВУЮ
СЕБЯ
БЛИЖЕ
К
БОГУ,
Y
SIN
EMBARGO
TODAVIA
TE
QUEJAS,
НО
ТЫ
ВСЕ
ЖЕ
НЕДОВОЛЬНА
СОБОЙ,
POR
QUE
TUS
OJOS
CREES
QUE
TE
AFEAN.X2
ПОЧЕМУ
ТЫ
ДУМАЕШЬ,
ЧТО
ТВОИ
ГЛАЗА
ТЕБЕ
НЕ
К
ЛИЦУ?
X2
El
verde
jalador
nato,
del
bosque
y
la
primavera...
Зеленый
— цвет
природы,
вечный
призывник.
Entre
sus
7 colores
brillante
lirios
y
los
30,
Среди
семи
цветов
он
ярче
всех
— лилий
и
роз.
Y
verde
son
las
esmeraldas
si
И
зеленые
изумруды,
да,
Y
verde
el
color
de
la
pera,
И
зеленые
груши,
Y
la
ciudad
del
oceano
y
el
laurel
de
los
poetas
И
морская
столица,
и
лавр
поэтов,
Y
la
ciudad
del
oceano
y
el
laurel
de
los
poetas.
И
морская
столица,
и
лавр
поэтов.
CUANDO
TE
MIRO
A
LOS
OJOS
YO,
КОГДА
Я
СМОТРЮ
В
ТВОИ
ГЛАЗА,
МИЛАЯ
МОЯ,
NIÑA
YO
ME
SIENTO
MAS
SERCA
DE
DIOS,
Я
ЧУВСТВУЮ
СЕБЯ
БЛИЖЕ
К
БОГУ,
Y
SIN
EMBARGO
TODAVIA
TE
QUEJAS,
НО
ТЫ
ВСЕ
ЖЕ
НЕДОВОЛЬНА
СОБОЙ,
POR
QUE
TUS
OJOS
CREES
QUE
TE
AFEAN...
X2
ПОЧЕМУ
ТЫ
ДУМАЕШЬ,
ЧТО
ТВОИ
ГЛАЗА
ТЕБЕ
НЕ
К
ЛИЦУ...
X2
Es
tu
mejilla
temprana,
rosa
de
escarcha
cubierta,
Твои
щеки,
как
розы,
покрытые
росой,
El
que
camine
en
los
petalos
se
ve
atraves
de
las
perlas.
Кто
пройдет
по
их
лепесткам,
увидит
это
сквозь
их
капли.
Y
verdes
son
las
esmerladas
si,
И
зеленые
изумруды,
да,
Y
verde
el
color
de
la
pera,
И
зеленые
груши,
Y
la
ciudad
del
oceano
y
el
laurel
de
los
poetas
И
морская
столица,
и
лавр
поэтов,
Y
la
ciudad
del
oceano
y
el
laurel
de
los
poetas.
И
морская
столица,
и
лавр
поэтов.
CUANDO
TE
MIRO
A
LOS
OJOS
YO,
КОГДА
Я
СМОТРЮ
В
ТВОИ
ГЛАЗА,
МИЛАЯ
МОЯ,
NIÑA
YO
ME
SIENTO
MAS
SERCA
DE
DIOS,
Я
ЧУВСТВУЮ
СЕБЯ
БЛИЖЕ
К
БОГУ,
Y
SIN
EMBARGO
TE
QUEJAS,
НО
ТЫ
ВСЕ
ЖЕ
НЕДОВОЛЬНА
СОБОЙ,
POR
QUE
TUS
OJOS
CREES
QUE
TE
AFEAN...
X2
ПОЧЕМУ
ТЫ
ДУМАЕШЬ,
ЧТО
ТВОИ
ГЛАЗА
ТЕБЕ
НЕ
К
ЛИЦУ...
X2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Ortega Heredia
Attention! Feel free to leave feedback.