Lyrics and translation Manzanita - Cuando La Noche Te Envuelve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando La Noche Te Envuelve
When Night Enfolds You
Cuando
en
la
noche
te
envuelven
When
In
the
night,
you
are
enveloped
Las
alas
de
tul
del
sueño
With
the
wings
of
tulle
of
dream
Y
tus
tendidas
pestañas
And
your
outstretched
lashes
Semejan
arcos
de
ébano,
Resemble
arches
of
ebony,
Por
escuchar
los
latidos
To
hear
the
beats
De
tu
corazón
inquieto
Of
your
restless
heart
Y
reclinar
tu
dormida
And
recline
your
sleeping
Cabeza
sobre
mi
pecho,
Head
upon
my
chest,
¡diera,
alma
mía,
I
would
give,
my
soul,
Cuanto
poseo,
All
that
I
have,
La
luz,
el
aire
The
light,
the
air
Y
el
pensamiento!
And
thought!
Cuando
se
clavan
tus
ojos
When
your
eyes
are
fixed
En
un
invisible
objeto
On
an
invisible
object
Y
tus
labios
iluminan
And
your
lips
paint
a
De
una
sonrisa
el
reflejo,
Reflection
of
a
smile,
Por
leer
sobre
tu
frente
To
read
on
your
brow
El
callado
pensamiento
Your
silent
thoughts
Que
pasa
como
la
nube
That
pass
like
the
cloud
Del
mar
sobre
el
ancho
espejo,
Of
the
sea
on
the
vast
mirror,
¡diera,
alma
mía,
I
would
give,
my
soul,
Cuanto
deseo,
All
that
I
desire,
La
fama,
el
oro,
Fame,
gold,
La
gloria
y
el
genio!
Glory
and
genius!
Cuando
enmudece
tu
lengua
When
your
tongue
goes
quiet
Y
se
apresura
tu
aliento,
And
your
breath
hastens,
Y
tus
mejillas
se
encienden
And
your
cheeks
flush
Y
entornas
tus
ojos
negros,
And
you
close
your
dark
eyes,
Por
ver
entre
sus
pestañas
To
see
between
your
lashes
Brillar
con
húmedo
fuego
Flickering
with
a
moist
fire
La
ardiente
chispa
que
brota
The
burning
spark
that
springs
Del
volcán
de
los
deseos,
From
the
volcano
of
desire,
Diera,
alma
mía,
I
would
give,
my
soul,
Por
cuanto
espero,
For
all
that
I
hope,
La
fe,
el
espíritu,
The
faith,
the
spirit,
La
tierra
y
el
cielo
The
earth
and
the
sky!
Diera,
alma
mía
I
would
give,
my
soul,
Por
cuanto
espero
For
all
that
I
hope
La
fe,
el
espíritu
The
faith,
the
spirit
La
gloria
y
el
cielo
The
glory
and
the
sky
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Ortega Heredia
Attention! Feel free to leave feedback.