Lyrics and translation Manzanita - DOS GARDENIAS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DOS GARDENIAS
ДВЕ ГАРДЕНИИ
Dos
gardenias
para
ti
Две
гардении
для
тебя,
Con
ellas
quiero
decir
Ими
я
хочу
сказать:
Te
quiero,
te
adoro,
mi
vida
Люблю
тебя,
обожаю
тебя,
жизнь
моя.
Ponle
toda
tu
atención
Обрати
на
них
все
свое
внимание,
Por
que
son
tu
corazón
y
el
mio
Ведь
они
– твое
сердце
и
мое.
Dos
gardenias
para
ti
Две
гардении
для
тебя,
Que
tendrán
todo
el
calor
de
un
beso
В
них
– весь
жар
моего
поцелуя,
De
esos
besos
que
te
di
Тех
поцелуев,
что
я
тебе
дарил,
Y
que
jamas
encontrarás
И
которых
ты
больше
никогда
не
найдешь
En
el
calor
de
otro
querer
В
объятиях
другой
любви.
A
tu
lado
vivirán
y
te
hablarán
Рядом
с
тобой
они
будут
жить
и
говорить
с
тобой,
Como
cuando
estás
conmigo
Как
будто
ты
со
мной.
Y
hasta
creerán
И
даже
поверят,
Que
te
dirán
te
quiero.
Что
скажут
тебе:
"Я
люблю
тебя".
Pero
si
un
atardecer
Но
если
однажды
на
закате
Las
gardenias
de
mi
amor
se
mueren
Гардении
моей
любви
увянут,
Es
porque
han
adivinado
То
это
потому,
что
они
догадались,
Que
tu
amor
se
ha
terminado
Что
твоя
любовь
закончилась,
Porque
existe
otro
querer
Потому
что
появилась
другая
любовь.
A
tu
lado
vivirán
y
te
hablarán
Рядом
с
тобой
они
будут
жить
и
говорить
с
тобой,
Como
cuando
estás
conmigo
Как
будто
ты
со
мной.
Y
hasta
creerán
И
даже
поверят,
Que
te
dirán
te
quiero.
Что
скажут
тебе:
"Я
люблю
тебя".
Dos
gardenias
para
ti
Две
гардении
для
тебя,
Con
ellas
quiero
decir
Ими
я
хочу
сказать:
Te
quiero,
te
adoro,
mi
vida
Люблю
тебя,
обожаю
тебя,
жизнь
моя.
Ponle
toda
tu
atención
Обрати
на
них
все
свое
внимание,
Por
que
son
tu
corazón
y
el
mio
Ведь
они
– твое
сердце
и
мое.
Dos
gardenias
para
ti
Две
гардении
для
тебя,
Que
tendrán
todo
el
calor
de
un
beso
В
них
– весь
жар
моего
поцелуя,
De
esos
besos
que
te
di
Тех
поцелуев,
что
я
тебе
дарил,
Y
que
jamas
encontrarás
И
которых
ты
больше
никогда
не
найдешь
En
el
calor
de
otro
querer
В
объятиях
другой
любви.
A
tu
lado
vivirán
y
te
hablarán
Рядом
с
тобой
они
будут
жить
и
говорить
с
тобой,
Como
cuando
estás
conmigo
Как
будто
ты
со
мной.
Y
hasta
creerán
И
даже
поверят,
Que
te
dirán
te
quiero.
Что
скажут
тебе:
"Я
люблю
тебя".
Pero
si
un
atardecer
Но
если
однажды
на
закате
Las
gardenias
de
mi
amor
se
mueren
Гардении
моей
любви
увянут,
Es
porque
han
adivinado
То
это
потому,
что
они
догадались,
Que
tu
amor
se
ha
terminado
Что
твоя
любовь
закончилась,
Porque
existe
otro
querer
Потому
что
появилась
другая
любовь.
Y
es
porque
han
adivinado
То
это
потому,
что
они
догадались,
Que
tu
amor
se
ha
terminado
Что
твоя
любовь
закончилась,
Porque
existe
otro
querer
Потому
что
появилась
другая
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isolina Carrillo
Attention! Feel free to leave feedback.