Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Confesarte
Ich möchte dir gestehen
Quiero
confesarte
lo
que
siento
por
ti
Ich
möchte
dir
gestehen,
was
ich
für
dich
empfinde
Y
no
se
como
empezar,
Und
weiß
nicht,
wie
ich
anfangen
soll,
Temo
que
me
robes
la
alegria
de
vivir
Ich
fürchte,
du
raubst
mir
die
Lebensfreude
Y
no
me
quieras
amar
Und
willst
mich
nicht
lieben
Por
eso
cuando
canto
limpio
mi
corazón
Deshalb,
wenn
ich
singe,
reinige
ich
mein
Herz
Siento
una
sensación
de
alegría,
Ich
fühle
eine
Empfindung
von
Freude,
No
se
si
algún
dia
tu
te
daras
cuenta
mi
amor
Ich
weiß
nicht,
ob
du
eines
Tages
merken
wirst,
meine
Liebe
De
que
sufro
cuando
tú
me
miras
Dass
ich
leide,
wenn
du
mich
ansiehst
Pero
pasa
el
tiempo
y
no
dices
nada
Aber
die
Zeit
vergeht
und
du
sagst
nichts
Sigues
ignorandome
mi
amor
Du
ignorierst
mich
weiterhin,
meine
Liebe
Eres
la
mujer
de
mi
mejor
pudor
Du
bist
die
Frau
meiner
größten
Scham
Y
eso
no
puede
ser
Und
das
kann
nicht
sein
Y
eso
lo
digo
yo
Und
das
sage
ich
Que
se
moriria
de
dolor
Der
vor
Schmerz
sterben
würde
Quiero
confesarte
lo
que
siento
por
ti
Ich
möchte
dir
gestehen,
was
ich
für
dich
empfinde
Y
no
se
como
empezar
Und
weiß
nicht,
wie
ich
anfangen
soll
Temo
que
me
robes
la
alegria
de
vivir
Ich
fürchte,
du
raubst
mir
die
Lebensfreude
Y
no
me
quieras
amar(×2)
Und
willst
mich
nicht
lieben(×2)
Debo
conformarme
con
una
mirada
Ich
muss
mich
mit
einem
Blick
begnügen
O
saber
que
en
el
fondo
me
amas
Oder
wissen,
dass
du
mich
im
Grunde
liebst
Quiero
que
comprendas
que
no
es
una
traicion
Ich
möchte,
dass
du
verstehst,
dass
es
kein
Verrat
ist
Es
que
me
ha
enloquecido
hasta
el
alma.
Es
ist,
dass
du
mich
bis
in
die
Seele
verrückt
gemacht
hast.
Si
te
hubiese
conocido
antes
que
el
Hätte
ich
dich
vor
ihm
gekannt
Yo
te
juro
que
serias
para
mi
Ich
schwöre
dir,
du
wärst
für
mich
bestimmt
Pero
no
fue
asi
Aber
es
war
nicht
so
Y
ahora
sufro
yo
Und
jetzt
leide
ich
Pues
te
mandas
en
mi
corazón.
Denn
du
bestimmst
über
mein
Herz.
Quiero
confesarte
lo
que
siento
por
ti
Ich
möchte
dir
gestehen,
was
ich
für
dich
empfinde
Y
no
se
como
empezar,
Und
weiß
nicht,
wie
ich
anfangen
soll,
Temo
que
me
robes
la
alegria
de
vivir
Ich
fürchte,
du
raubst
mir
die
Lebensfreude
Y
no
me
quieras
amar.
Und
willst
mich
nicht
lieben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Ortega Heredia
Album
ORO
date of release
10-04-1995
Attention! Feel free to leave feedback.