Manzanita - Ramito de Violetas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manzanita - Ramito de Violetas




Ramito de Violetas
Букетик фиалок
Era feliz en su matrimonio
Ты была счастлива в браке,
Aunque su marido era el mismo demonio
Хотя твой муж был сам дьявол,
Tenía el hombre un poco de mal genio
У него был немного скверный характер,
Ella se quejaba de que nunca fue tierno
Ты жаловалась, что он никогда не был нежен.
Desde hace ya más de tres años
Уже больше трёх лет
Recibe cartas de un extraño
Ты получаешь письма от незнакомца,
Cartas llenas de poesía
Письма, полные поэзии,
Que le han devuelto la alegría
Которые вернули тебе радость.
¿Quién te escribía versos? Dime, ¿quién era?
Кто писал тебе стихи? Скажи, кто это был?
¿Quién te mandaba flores por primavera?
Кто присылал тебе цветы весной?
¿Quién cada nueve de noviembre
Кто каждое девятое ноября,
Como siempre, sin tarjeta,
Как всегда, без открытки,
Te mandaba ay, un rami-dito de-ve violetas?,
Присылал тебе, ах, букетик фиалок?
A veces sueña ella y se imagina
Иногда ты мечтаешь и представляешь,
Cómo será aquel que a ella tanto la estima
Каков тот, кто тебя так ценит.
¿Será más bien hombre de pelo cano
Он, скорее, седовласый мужчина,
Sonrisa abierta y ternura en sus manos?
С открытой улыбкой и нежностью в руках?
¿Quién será quien sufre en silencio?
Кто страдает молча?
¿Quién puede ser su amor secreto?
Кто может быть твоей тайной любовью?
Ella que no sabe nada
Ты, ничего не зная,
Mira a su marido y luego se calla
Смотришь на своего мужа и молчишь.
¿Quién te escribía a ti ve-versos? Dime, niña, ¿quién era?
Кто писал тебе стихи? Скажи мне, девочка, кто это был?
¿Quién te mandaba flores por primavera?
Кто присылал тебе цветы весной?
¿Quién cada nueve de noviembre
Кто каждое девятое ноября,
Como siempre, sin tarjeta,
Как всегда, без открытки,
Te mandaba ay, un rami-dito de-ve violetas?,
Присылал тебе, ах, букетик фиалок?
Y cada tarde al volver su esposo
И каждый вечер, возвращаясь домой,
Cansado del trabajo va y la mira de reojo
Уставший от работы, твой муж смотрит на тебя искоса.
No dice nada porque él lo sabe todo
Он ничего не говорит, потому что он всё знает.
Ella es así, feliz, de cualquier modo
Ты такая, счастливая, в любом случае.
Porque él es quien la escribe versos
Потому что это он пишет тебе стихи,
Él su amante, su amor secreto
Он твой возлюбленный, твоя тайная любовь.
Ella que no sabe nada
Ты, ничего не зная,
Mira a su marido y luego se calla
Смотришь на своего мужа и молчишь.
¿Quién te escribía versos? Dime, ¿quién era?
Кто писал тебе стихи? Скажи, кто это был?
¿Quién te mandaba flores por primavera?
Кто присылал тебе цветы весной?
¿Quién cada nueve de noviembre
Кто каждое девятое ноября,
Como siempre sin tarjeta,
Как всегда, без открытки,
Te mandaba, ay, un rami-i-to-o de-e violetas,
Присылал тебе, ах, букетик фиалок?
Shalala shalala
Ша-ла-ла ша-ла-ла
Shalalalala
Ша-ла-ла-ла-ла
Shalala shalala
Ша-ла-ла ша-ла-ла
Shalalalala
Ша-ла-ла-ла-ла
Shalala shalala
Ша-ла-ла ша-ла-ла
Shalalalala
Ша-ла-ла-ла-ла
Shalala shalala
Ша-ла-ла ша-ла-ла
Shalalalala
Ша-ла-ла-ла-ла





Writer(s): Sobredo Galanes Evangelina


Attention! Feel free to leave feedback.