Manzura & Ali Niyazimbetov - Azizim - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Manzura & Ali Niyazimbetov - Azizim




Azizim
My Beloved
Azizim, ko′k ichra hiloling bo'lib,
My beloved, you are like a dream within my heart,
Kelsang yo′l, kelmasang madoring bo'lib,
If you come, you are my path; if you don't, you are my sorrow,
Xayol ichra topgan haloling bo'lib,
You are the vision I found within my thoughts,
Bir yorug′ o′ylardan seni tiladim.
From the depths of my soul, I yearned for you.
Azizim, eng shirin xayoling bo'lib,
My beloved, you are my sweetest dream,
Vaslingga talpingan ozoring bo′lib,
My desire that yearns for your embrace,
Yor bo'lib bir senga, ham zoring bo′lib,
You are both my beloved and my strength,
Bir og'riq o′ylardan seni tiladim.
From the depths of my pain, I yearned for you.
Sevgilim, sog'ingan timsoling bo'lib,
My love, you are the symbol of my longing,
Tushlaringdan so′rgan savoling bo′lib,
The question I ask in my dreams,
Aldasang-avrasang, uvoling bo'lib,
If you deceive me and break my heart, you are my pain,
Ishonib seni bir baxtdan so′radim.
With trust, I asked for happiness from you.
Sevgilim, sog'ingan timsoling bo′lib,
My love, you are the symbol of my longing,
Tushlaringdan so'rgan savoling bo′lib,
The question I ask in my dreams,
Aldasang-avrasang, uvoling bo'lib,
If you deceive me and break my heart, you are my pain,
Ishonib seni bir baxtdan so'radim.
With trust, I asked for happiness from you.
Azizim, tilagim tillolar bo′ldi,
My beloved, my wish became gold,
Nigohing, nigohing olovlar bo′ldi,
Your gaze, your gaze became fire,
Ishq degan boshimga balolar bo'ldi,
The love in my heart became a flame,
Anbari bo′ylardan seni tiladim.
From fragrant groves, I yearned for you.
Azizim, shoh edim, gadolar bo'ldim,
My beloved, I was a king, but I became poor,
Jon edim, joningga fidolar bo′ldim,
I was life, but I became a sacrifice for your soul,
Sen menga boqmasang, adolar bo'ldim,
If you don't look at me, I became a beggar,
Bir hazin kuylardan seni tiladim.
From mournful songs, I yearned for you.
Sevgilim, sog′ingan timsoling bo'lib,
My love, you are the symbol of my longing,
Tushlaringdan so'rgan savoling bo′lib,
The question I ask in my dreams,
Aldasang-avrasang, uvoling bo′lib,
If you deceive me and break my heart, you are my pain,
Ishonib seni bir baxtdan so'radim.
With trust, I asked for happiness from you.
Sevgilim, sog′ingan timsoling bo'lib,
My love, you are the symbol of my longing,
Tushlaringdan so′rgan savoling bo'lib,
The question I ask in my dreams,
Aldasang-avrasang, uvoling bo′lib,
If you deceive me and break my heart, you are my pain,
Ishonib seni bir baxtdan so'radim
With trust, I asked for happiness from you
Sevgilim, sog'ingan timsoling bo′lib,
My love, you are the symbol of my longing,
Tushlaringdan so′rgan savoling bo'lib,
The question I ask in my dreams,
Aldasang-avrasang, uvoling bo′lib,
If you deceive me and break my heart, you are my pain,
Ishonib seni bir baxtdan so'radim
With trust, I asked for happiness from you
Sevgilim, sog′ingan timsoling bo'lib,
My love, you are the symbol of my longing,
Tushlaringdan so′rgan savoling bo'lib,
The question I ask in my dreams,
Aldasang-avrasang, uvoling bo'lib,
If you deceive me and break my heart, you are my pain,
Ishonib seni bir baxtdan so′radim
With trust, I asked for happiness from you





Writer(s): Ali Niyazimbetov


Attention! Feel free to leave feedback.