Maná - Bendita Tu Luz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maná - Bendita Tu Luz




Bendita Tu Luz
Благословенный твой свет
Bendito el lugar
Благословенно это место
Y el motivo de estar ahí
И причина быть здесь
Bendita la coincidencia
Благословенна эта случайность
Bendito el reloj
Благословенны часы
Que nos puso puntual ahí
Которые привели нас сюда вовремя
Bendita sea tu presencia
Благословенно твое присутствие
Bendito Dios por encontrarnos
Благослови, Боже, нашу встречу
En el camino
На пути
Y de quitarme esta soledad
И за то, что забрал это одиночество
De mi destino
Из моей судьбы
Bendita la luz
Благословен свет
Bendita la luz de tu mirada
Благословен свет твоего взгляда
Bendita la luz
Благословен свет
Bendita la luz de tu mirada desde el alma
Благословен свет твоего взгляда, идущий из души
Benditos ojos que me esquivaban
Благословенны глаза, что избегали меня
Simulaban desdén que me ignoraban
Притворялись равнодушными, игнорировали меня
Y de repente sostienes la mirada
И вдруг ты задержала взгляд
Daram-diri, daram-diriri
Дарам-дири, дарам-дирири
Bendito Dios por encontrarnos
Благослови, Боже, нашу встречу
En el camino
На пути
Y de quitarme esta soledad
И за то, что забрал это одиночество
De mi destino
Из моей судьбы
Bendita la luz
Благословен свет
Bendita la luz de tu mirada
Благословен свет твоего взгляда
Bendita la luz
Благословен свет
Bendita la luz de tu mirada, oh
Благословен свет твоего взгляда, о
Gloria divina de esta suerte, del buen tino
Божественная слава этой удачи, этой меткости
Y de encontrarte justo ahí, en medio del camino
И за то, что встретил тебя именно здесь, посреди пути
Gloria al cielo de encontrarte ahora
Слава небесам, что встретил тебя сейчас
Llevarte mi soledad y coincidir en mi destino
Забрать мое одиночество и совпасть с моей судьбой
En el mismo destino (¡Épale!)
С одной и той же судьбой (Эй!)
Bendita la luz
Благословен свет
Bendita la luz de tu mirada
Благословен свет твоего взгляда
Bendita la luz
Благословен свет
Bendita la luz de tu mirada
Благословен свет твоего взгляда
Bendita mirada, oh-oh
Благословенный взгляд, о-о
Bendita mirada desde el alma (Tu mirada, oh-oh)
Благословенный взгляд из души (Твой взгляд, о-о)
Bendita, bendita, bendita mirada
Благословенный, благословенный, благословенный взгляд
Bendita tu alma y bendita tu luz (Tu mirada, oh-oh)
Благословенна твоя душа и благословен твой свет (Твой взгляд, о-о)
Oh, lo, lo digo: es tan bendita tu luz
О, я, я говорю: так благословен твой свет
Amor, amor (Y tu mirada, oh-oh)
Любовь, любовь твой взгляд, о-о)
Bendito el reloj y bendito el lugar
Благословенны часы и благословенно это место
Benditos tus besos cerquita del mar (Y tu mirada, oh-oh)
Благословенны твои поцелуи у моря твой взгляд, о-о)
Amor, amor
Любовь, любовь
¡Qué bendita tu mirada!
Как благословен твой взгляд!
Tu mirada, amor
Твой взгляд, любовь моя





Writer(s): OLVERA-SIERRA JOSE FERNANDO EMILIO, VALLIN LOERA SERGIO


Attention! Feel free to leave feedback.