Lyrics and translation Maná - Combatiente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
conducían
el
soñar
Меня
учили
мечтать
по
чужой
указке,
Todo
era
imposición
Всё
было
навязано,
Controlaban
lo
que
iba
a
pensar
Контролировали
мои
мысли,
Mataban
la
ilusión
Убивали
иллюзии.
Lo
que
no
mata
То,
что
не
убивает,
Me
fortalece
hoy
Делает
меня
сильнее
сегодня,
Ser
combatiente
Быть
бойцом
Me
fortalece
hoy,
por
hoy
Делает
меня
сильнее
сегодня,
на
сегодняшний
день,
Por
oh-oh-hoy
На
сей
день.
Y
nunca
quise
ser
igual
И
я
никогда
не
хотел
быть
как
все,
Nunca
me
latió
ser
del
rebaño
Мне
никогда
не
хотелось
быть
частью
стада,
Pensar
tan
diferente
hoy
Мыслить
так
иначе
сегодня,
Hoy
no
tiene
vivo
combatiente
Сегодня
нелегко
живому
бойцу.
Soy
combatiente,
nadie
me
va
a
parar
Я
боец,
никто
меня
не
остановит,
Soy
combatiente,
nada
me
va
a
parar,
no,
no
Я
боец,
ничто
меня
не
остановит,
нет,
нет,
Soy
combatiente,
sobreviviente,
yo
Я
боец,
выживший,
я,
Lo
que
no
me
mató,
me
fortaleció
То,
что
меня
не
убило,
сделало
меня
сильнее.
Somos
en
serie
fabricados
Нас
штампуют
серийно,
Como
unos
clones
programados
Как
запрограммированных
клонов,
Siempre
imponiendo
que
pensar
Всегда
навязывая,
что
думать,
Que
joder,
que
amar,
que
rezar,
que
pisotear
Что
ненавидеть,
что
любить,
кому
молиться,
кого
топтать.
Soy
combatiente,
nadie
me
va
a
parar
Я
боец,
никто
меня
не
остановит,
Soy
combatiente,
nada
me
va
a
parar,
no,
no
Я
боец,
ничто
меня
не
остановит,
нет,
нет,
Soy
combatiente,
sobreviviente,
yo
Я
боец,
выживший,
я,
Lo
que
no
me
mató,
me
fortaleció
То,
что
меня
не
убило,
сделало
меня
сильнее.
Es
lo
que
nos
mata
Это
то,
что
нас
убивает,
La
imposición
Навязывание
Lo
que
nos
va
a
matar
Это
то,
что
нас
убьет,
Mejor
es
respetar
Лучше
уважать
Al
prójimo
amar
Ближнего
любить
Y
ser
un
combatiente
И
быть
бойцом.
Soy
combatiente,
nadie
me
va
a
parar
Я
боец,
никто
меня
не
остановит,
Soy
combatiente,
nada
me
va
a
parar,
no,
no
Я
боец,
ничто
меня
не
остановит,
нет,
нет,
Soy
combatiente,
sobreviviente,
yo
Я
боец,
выживший,
я,
Lo
que
no
me
mató,
me
fortaleció
То,
что
меня
не
убило,
сделало
меня
сильнее.
Soy
combatiente,
sobreviviente,
yo
Я
боец,
выживший,
я,
Lo
que
no
me
mató,
me
fortaleció,
oh-oh
То,
что
меня
не
убило,
сделало
меня
сильнее,
о-о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALEJANDRO GONZALEZ TRUJILLO, JOSE FERNANDO EMILIO OLVERA SIERRA
Attention! Feel free to leave feedback.