Maná - Donde Jugaran los Niños (En Vivo) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Maná - Donde Jugaran los Niños (En Vivo)




Donde Jugaran los Niños (En Vivo)
Where Will the Children Play? (Live)
Cuenta el abuelo que
Grandpa tells a story,
de niño el jugó
of when he used to play
Entre árboles y risas
Among trees and laughter,
Y alcatraces de color
And colorful lilies by the bay.
Recuerda un río
He remembers a river,
Transparente y sin olor
Transparent and without a smell,
Donde abundaban peces
Where fish were abundant,
No sufrían ni un dolor
And never knew pain, he'd tell.
Cuenta el abuelo
Grandpa speaks
De un cielo muy azul
Of a sky so blue,
En donde voló papalotes
Where he flew kites,
que él Mismo construyó
That he built himself, it's true.
El tiempo pasó,
Time has passed,
Nuestro viejo ya murió
Our old man has died,
Y hoy me pregunté
And today I wondered,
Después de tanta destrucción
After so much destruction wide,
¿Dónde diablos jugarán los pobres niños?
Where the hell will the poor children play?
¡Ay ay ay!
Oh, oh, oh!
¿En dónde jugarán?
Where will they play?
Se esta pudriendo el mundo
The world is rotting away,
Ya no hay lugar, no hay lugar...
There's no place left, no place to stay...
La tierra está a punto
The earth is about
De partirse en dos
To split in two,
El cielo ya se ha roto
The sky has already broken,
Ya se ha roto el llanto gris
The gray weeping has begun.
La mar vomita rios de aceite sin cesar
The sea vomits rivers of oil without end,
Y hoy me pregunté
And today I wondered,
Después de tanta destrucción
After so much destruction to mend,
¿Dónde diablos jugarán los pobres niños?
Where the hell will the poor children play?
¡Ay ay ay!
Oh, oh, oh!
¿En dónde jugarán?
Where will they play?
Se esta pudriendo el mundo
The world is rotting away,
Ya no hay lugar
There's no place left,
¿Dónde diablos jugarán los pobres nenes?
Where the hell will the poor little ones play?
¡Ay, ay ay!
Oh, oh, oh!
¿En dónde jugarán?
Where will they play?
Se esta partiendo el mundo
The world is splitting apart,
Ya no hay lugar...
There's no place left...





Writer(s): ALEJANDRO GONZALEZ TRUJILLO, JOSE FERNANDO EMILIO P/K/A FHER OLVERA SIERRA


Attention! Feel free to leave feedback.