Lyrics and translation Maná - Déjame entrar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame
entrar
en
la
alberca
de
tus
ojos
Впусти
меня
в
омут
твоих
глаз
Déjame
entrar
en
la
alberca
de
tu
ombligo
Впусти
меня
в
омут
твоего
пупка
Yo
no
te
obligo
nena
Я
не
принуждаю
тебя,
милая
Déjame
entrar
Впусти
меня
Déjame
entrar
en
toditos
tus
rincones
Впусти
меня
во
все
твои
уголки
Déjame
entrar
en
toditas
tus
pasiones
Впусти
меня
во
все
твои
страсти
Déjame
entrar
a
tu
alma
Впусти
меня
в
свою
душу
Déjame
entrar
Впусти
меня
Quiero
vivir
en
tus
muslos,
ser
tu
dueño
Хочу
жить
на
твоих
бедрах,
быть
твоим
хозяином
Quiero
vivir
en
la
casa
de
tus
sueños
Хочу
жить
в
доме
твоих
снов
Yo
quiero
todo
contigo
Я
хочу
всего
с
тобой
Déjame
entrar
Впусти
меня
Dicen
que
soy
un
hippie
indecente
Говорят,
что
я
непристойный
хиппи
No
me
importa
lo
que
diga
la
gente
Мне
все
равно,
что
говорят
люди
Solo
me
importas
tú
Мне
важна
только
ты
Déjame
entrar
Впусти
меня
Deja
clavarme
ya
Позволь
мне
окунуться
En
la
alberca
de
tus
ojos
В
омут
твоих
глаз
Deja
claverme
ya
Позволь
мне
окунуться
En
la
alberca
de
tu
ombligo
В
омут
твоего
пупка
Deja
clavarme
ya
Позволь
мне
окунуться
En
la
alberca
de
tu
oído
В
омут
твоего
уха
Deja
clavarme
ya
Позволь
мне
окунуться
Y
déjame
entrar
И
впусти
меня
Déjame
entrar
en
la
alberca
de
tus
ojos
Впусти
меня
в
омут
твоих
глаз
Déjame
entrar
en
la
alberca
de
tu
ombligo
Впусти
меня
в
омут
твоего
пупка
Yo
no
te
obligo,
nena
Я
не
принуждаю
тебя,
милая
Déjame
entrar
Впусти
меня
Quiero
vivir
en
tus
muslos,
ser
tu
dueño
Хочу
жить
на
твоих
бедрах,
быть
твоим
хозяином
Quiero
vivir
en
la
casa
de
tus
sueños
Хочу
жить
в
доме
твоих
снов
Yo
quiero
todo
contigo,
todo,
déjame
entrar
Я
хочу
всего
с
тобой,
всего,
впусти
меня
Deja
clavarme
ya
Позволь
мне
окунуться
En
la
alberca
de
tus
ojos
В
омут
твоих
глаз
Deja
clavarme
ya
Позволь
мне
окунуться
En
la
alberca
de
tu
ombligo
В
омут
твоего
пупка
Deja
clavarme
ya
Позволь
мне
окунуться
En
la
alberca
de
tu
oído
В
омут
твоего
уха
Deja
clavarme
ya
Позволь
мне
окунуться
Y
déjame
entrar
И
впусти
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARI LAURET, LEY ALEJANDRO
Attention! Feel free to leave feedback.