Lyrics and translation Maná - El Verdadero Amor Perdóna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Verdadero Amor Perdóna
Настоящая любовь прощает
Tienes
todos
los
espacios
Все
уголки
моего
сердца
Inundados
de
tu
ausencia
Затоплены
твоим
отсутствием
Inundados
de
silencio
Затоплены
тишиной
No
hay
palabras,
no
hay
perdon
Нет
слов,
нет
прощения
Tu
me
tienes
olvidado
Ты
забыла
обо
мне
No
respondes
al
llamado
Не
отвечаешь
на
зов
No
eches
tierra
a
la
palabra
Не
зарывай
наши
слова
в
землю
Me
condenas
a
la
nada
Ты
обрекаешь
меня
на
ничто
No
me
entierres
sin
perdon
Не
хорони
меня
без
прощения
Mira
corazón
que
es
el
engaño
Пойми,
милая,
что
обман
Se
revierte
y
hace
daño
Обращается
против
тебя
и
причиняет
боль
Se
revienta
en
el
aire
Лопается
в
воздухе
Como
pompas
de
jabon.
Как
мыльный
пузырь
Como
pude
haberte
yo
herido
Как
я
мог
тебя
ранить
Engañarte
y
ofendido
Обмануть
и
обидеть
Alma
gemela
no
te
olvido
Родная
душа,
я
не
забываю
тебя
Aunque
me
arranque
el
corazón
Даже
если
это
вырвет
мне
сердце
Haaay!
el
rencor
que
nos
envenena
Ох,
эта
злоба,
что
отравляет
нас
Nos
hace
daño
Причиняет
нам
боль
Aunque
no
regreses
corazón
Даже
если
ты
не
вернешься,
любимая
Has
de
perdonarme
Ты
должна
простить
меня
El
verdadero
amor
perdona
Настоящая
любовь
прощает
No
abandona,
no
se
quiebra
Не
покидает,
не
ломается
No
aprisiona,
no
revienta
Не
держит
в
плену,
не
лопается
Como
pompas
de
jabon
Как
мыльный
пузырь
Un
error
es
algo
humano
Ошибка
— это
свойство
человека
No
justifico
la
traicion
Я
не
оправдываю
предательство
Los
amantes
verdaderos
Настоящие
влюблённые
Se
comprenden,
se
aman
Понимают
друг
друга,
любят
Y
se
olvidan
del
rencor
И
забывают
обиды
La
noche
empieza
a
amotinarse
Ночь
начинает
бунтовать
De
sueños
rotos
y
el
dolor
Разбитыми
мечтами
и
болью
Y
me
revuelco
en
la
cama
И
я
ворочаюсь
в
постели
Aferrandome
a
la
nada
Цепляясь
за
пустоту
Implorando
tu
perdon
Умоляя
о
твоем
прощении
Mira
corazón
cuanto
te
extraño
Пойми,
милая,
как
я
скучаю
по
тебе
Pasan
dias,
pasan
años
Проходят
дни,
проходят
годы
Y
mi
vida
se
revienta
И
моя
жизнь
лопается
Como
pompas
de
jabon
Как
мыльный
пузырь
Como
pude
haberte
yo
herido
Как
я
мог
тебя
ранить
Engañarte
y
ofendido
Обмануть
и
обидеть
Alma
gemela
no
te
olvido
Родная
душа,
я
не
забываю
тебя
Aunque
me
arranque
el
corazón
Даже
если
это
вырвет
мне
сердце
Haaay!
el
rencor
que
nos
envenena
Ох,
эта
злоба,
что
отравляет
нас
Nos
hace
daño
Причиняет
нам
боль
Aunque
no
regreses
corazón
Даже
если
ты
не
вернешься,
любимая
Has
de
perdonarme
Ты
должна
простить
меня
El
verdadero
amor
perdona
Настоящая
любовь
прощает
No
abandona,
no
se
quiebra
Не
покидает,
не
ломается
No
aprisiona,
no
revienta
Не
держит
в
плену,
не
лопается
Como
pompas
de
jabon
Как
мыльный
пузырь
El
verdadero
amor
perdona
Настоящая
любовь
прощает
El
verdadero
amor
perdona
Настоящая
любовь
прощает
Si
el
amor
es
verdadero
Если
любовь
настоящая
No
se
quiebra,
no
abandona
Она
не
ломается,
не
покидает
Si
el
amor
es
verdadero
Если
любовь
настоящая
No
se
quiebra,
no
abandona
Она
не
ломается,
не
покидает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): OLVERA-SIERRA JOSE FERNANDO EMILIO
Attention! Feel free to leave feedback.